Edwin Hoovens: born in Venlo, the Netherlands, age about 26. |
Эдвин Хувенс: родился в Венло, Нидерланды, возраст около 26 лет. |
The Cardinal-Infante, surprised by the ease of the victory, left some troops in Venlo and continued his offensive. |
Фердинанд, удивленный легкостью своей победы, оставил небольшой гарнизон в Венло и продолжил своё наступление. |
Both, the close location to the river Meuse (one of three major rivers in the Netherlands) and Germany make Venlo one of Europe's most important logistics hotspots. |
Близкое расположение к реке Маас (одна из трёх крупнейших рек в Нидерландах) и Германии делают Венло одним из самых важных в Европе логистических центров. |
He took an active part in the Venlo incident in which two British agents, Stevens and Best, were kidnapped on Dutch soil and brought to Germany, and the Dutch army officer Klopf was killed. |
Он принял активное участие в инциденте в Венло, в ходе которого два английских агента, Стивенс и Бест, были похищены на территории Голландии и вывезены в Германию, а офицер голландской армии Клопф - убит. |
Bilderberg Hotel De Bovenste Molen is situated in a green forest area nearby the city of Venlo. Enjoy the idyllic location, the multitude of wellness facilities and park your car for free. |
Этот элегантный отель расположен в старинном здании в самом центре старой части Венло и предоставляет гостям стильные номера. |