The Colosseum is just 5 minutes away via Metro as are the Roman Forum and Piazza Venezia. | Колизей находится всего в 5 минутах езды на метро, также как Римский форум и Пьяцца Венеция. |
The building has a massive façade, inspired by that of Palazzo Venezia, with a tower on the northeast corner. | Здание имеет массивный фасад, по образу Палаццо Венеция, с башней на левой стороне. |
He built the Palazzo San Marco (now the Palazzo Venezia) and lived there even as pope, amassing a great collection of art and antiquities. | Он построил дворец Сан-Марко (в настоящее время Палаццо Венеция) и поселился там, собрав большую коллекцию предметов искусства и антиквариата. |
The Milton Roma is also 500 metres from the Colosseum and the Roman Forums and is close to Piazza Venezia. | Здание отеля Milton Roma стоит в 500 метрах от Колизея и Римского форума, а также недалеко от площади Пьяцца Венеция. |
After walking to the Pantheon (300 metres), Piazza Venezia (700 metres) and Trevi Fountain (800 metres), just take one of the many public buses in front of Tiziano Hotel. | Пройдитесь до Пантеона (300 метров), площади Пьяцца Венеция (700 метров) или фонтана Треви (800 метров), или воспользуетесь одним из многочисленных автобусов, останавливающихся напротив входа в отель Tiziano. |
She went to Rome on 25 October 1823 to her Palace in Piazza Venezia, already feeling ill. | 25 октября 1823 года она прибыла во дворец на Площади Венеции в Риме будучи уже больной. |
The Venice Marathon (Italian: Maratona di Venezia) is a marathon road race that has been held each year in Venice since 1986, usually in October. | Венецианский марафон (итал. Maratona di Venezia) - ежегодный марафон, проводимый в Венеции с 1986 года, обычно в октябре. |
MOSE is part of a General Plan of Interventions to safeguard Venice and the lagoon commenced in 1987 by the Ministry of Infrastructure through the Venice Water Authority (the Ministry's operational arm in the lagoon) and the concessionary Consorzio Venezia Nuova. | Он является частью Общего плана препятствия для защиты Венеции и её лагуны, начиная с 1987 года, принятого Министерством инфраструктуры через Венецианские водные власти (рабочий орган министерства на территории лагуны) и Consorzio Venezia Nuova. |
Description: The Hotel 'Il Mercante di Venezia' placed in the heart of Venice, 200 meters from the railway station and just five minutes from the air terminal Piazzale Roma. | Описание: Гостиница 'Ил Мерканте ди Венеция' предлагает Вам спокойствие и элегантность в одном из самых чудных уголочков Венеции, в нескольких шагах от канала Гранде, казино, Гетто и рынка. |
Venezia was all I had ever known. | В то время я знал лишь улицы Венеции. |
Welcome to Venezia, signora. | Добро пожаловать в Венецию Мадам |
At the tollbooth exit, take the Mestre bypass and follow the signs to Venezia. | После проезда через кассы автострады следовать по окружной дороге Местре в направлении указателей на Венецию. |
In 2000, he returned to Venezia, but scored only five goals in 36 matches. | В 2000 году он вернулся в «Венецию», но забил всего пять мячей в 36 матчах. |
Perhaps you mean "Venezia"? | Вы, вероятно, имели в виду Венецию? |
In 1990, he was voted the Mike Venezia Memorial Award for "extraordinary sportsmanship and citizenship". | В 1990 году он получил Mike Venezia Memorial Award как «выдающийся спортсмен и гражданин». |
The Water Authority and Consorzio Venezia Nuova both confirm that the construction sites are temporary and will be completely restored at the end of the work. | Водные власти и Consorzio Venezia Nuova подтверждают, что рабочие участки временные и будут полностью восстановлены к концу работы. |
It is located near Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Verona, Padova, Trieste, Mestre. | Это расположено около Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Вероны, Padova, Триеста, Mestre. |
The Hotel Casa Mia Milano is situated close to the Corso Buenos Aires, one of the longest streets in Europe, connects Porta Venezia to piazzale Loreto and it is one of the most important street in Milan almost entirely dedicated to shopping. | Прилегающий к Отелю Casa Mia Milano Corso Buenos Aires является одним из самых длинных проспектов Европы - он соединяет Porta Venezia к Piazzale Loreto и славится своими магазинами. |
Löhr has exhibited extensively in Europe and Asia, including at the 49th Biennale di Venezia. | Димитриадис принял участие в ряде выставок в Греции и за рубежом включая 19-ю Biennale di Venezia, в 1934 году. |
Late in the day, Mussolini addressed a crowd from the Palazzo Venezia, in Rome. | Позднее в течение дня Муссолини обратился к толпе из Венецианского дворца. |
With every visit your Ruby Card accumulates precious points that will allow you to choose from a range of exclusive Casinó di Venezia gifts, starting from just 40 points. | За каждое посещение Казино на Вашу Ruby Card начисляются баллы, которые позволяют получить эксклюзивные подарки с логотипом Венецианского казино, начиная с 40 баллов. |
The 2006 social report is the first time the Casinó Municipale di Venezia SpA has compiled a document detailing its social concern accounts. | Социальный баланс - 2006. Первый социально значимый документ Венецианского муниципального казино. |
Leafing through this album depicting the numerous events organized by the Casinò di Venezia is a pleasure guaranteed. | Альбом, посвященный мероприятиям, организованным при поддержке Венецианского казино. |
"Research laboratories whose aim is to promote industry in technologically advanced sectors with a substantial and highly-qualified workforce" intending to establish themselves in the AREA Science Park may also have access to financing provided by Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. | Исследовательские лаборатории, целью которых является продвижение промышленности в технологически передовые секторы со значительной и высококвалифицированной рабочей силой, планирующие обосноваться в научном парке AREA, могут также получить доступ к финансированию, предоставляемому автономным регионом Фриули-Венеция-Джулия. |
No constitutional reforms would affect Slovenian-speaking communities living in Friuli Venezia Giulia. | Конституционные реформы никоим образом не отразятся на общинах, говорящих на словенском языке и проживающих в провинции Фриули-Венеция-Джулия. |
This percentage varies in the Regions: from 59% in Friuli Venezia Giulia to 51% in Umbria (excluding the specific data from the Autonomous Province of Bolzano, 75%). | Величина этого показателя в различных регионах страны колеблется: от 59% в районе Фриули-Венеция-Джулия до 51% в Умбрии (без учета автономной провинции Больцано, где этот показатель равен 75%). |