| The Colosseum is just 5 minutes away via Metro as are the Roman Forum and Piazza Venezia. | Колизей находится всего в 5 минутах езды на метро, также как Римский форум и Пьяцца Венеция. |
| Since 2007 the company has exclusive dealer for the area of Friuli Venezia Giulia and for the provinces of Treviso, Venice, Padua and Vicenza crushing and screening KEESTRACK plants. | Начиная с 2007 года компания эксклюзивным дилером в области Фриули Венеция Джулия и в провинции Тревизо, Венеции, Падуи и Виченца дробления и сортировки KEESTRACK растений. |
| Paolo Costa, Department of Economic Science, Università Ca' Foscari di Venezia; and former Minister of Public Works, Ministry of Public Works, Government of Italy | Паоло Коста, факультет экономических наук, Университет Ка Фоскари, Венеция; бывший министр общественных работ, министерство общественных работ, правительство Италии |
| The abandoned Line D was supposed to intersect Line C at Venezia metro station. | Пересечение с запланированной линией Ди будет на станции «Венеция». |
| 1984-1985 Universita di Venezia, Sezione Geomineralogica, Venice, Italy, research grant | 1984-1985 годы Венецианский университет, геоминералогическое отделение, Венеция (Италия), научная стажировка. |
| It ends here in Venezia. | Он кончается здесь, в Венеции. |
| The museum is run by the Fondazione Musei Civici di Venezia (MUVE). | Музей находится в ведении Фонда гражданских музеев Венеции (итал. Fondazione Musei Civici di Venezia, MUVE). |
| Since 2007 the company has exclusive dealer for the area of Friuli Venezia Giulia and for the provinces of Treviso, Venice, Padua and Vicenza crushing and screening KEESTRACK plants. | Начиная с 2007 года компания эксклюзивным дилером в области Фриули Венеция Джулия и в провинции Тревизо, Венеции, Падуи и Виченца дробления и сортировки KEESTRACK растений. |
| Description: The Hotel 'Il Mercante di Venezia' placed in the heart of Venice, 200 meters from the railway station and just five minutes from the air terminal Piazzale Roma. | Описание: Гостиница 'Ил Мерканте ди Венеция' предлагает Вам спокойствие и элегантность в одном из самых чудных уголочков Венеции, в нескольких шагах от канала Гранде, казино, Гетто и рынка. |
| Set just next to Piazza Venezia, in the very centre of Rome, great value Hotel Piazza Venezia offers the perfect location for exploring all the city's sights. | Расположенный рядом с Площадью Венеции, в самом центре Рима, отель Piazza Venezia предлагает очень выгодные цены и идеальное для осмотра достопримечательностей города месторасположение. |
| Welcome to Venezia, signora. | Добро пожаловать в Венецию Мадам |
| At the tollbooth exit, take the Mestre bypass and follow the signs to Venezia. | После проезда через кассы автострады следовать по окружной дороге Местре в направлении указателей на Венецию. |
| In 2000, he returned to Venezia, but scored only five goals in 36 matches. | В 2000 году он вернулся в «Венецию», но забил всего пять мячей в 36 матчах. |
| Perhaps you mean "Venezia"? | Вы, вероятно, имели в виду Венецию? |
| The full terms have been deposited at the office of Maître Venezia, huissier de justice (court officer) in Neuilly-sur-Seine. | Полные правила находятся в бюро Maître Venezia, huissier de justice (судебный представитель) в г. Нейи-сюр-Сен (Neuilly-sur-Seine). |
| The Hotel Casa Mia Milano is situated close to the Corso Buenos Aires, one of the longest streets in Europe, connects Porta Venezia to piazzale Loreto and it is one of the most important street in Milan almost entirely dedicated to shopping. | Прилегающий к Отелю Casa Mia Milano Corso Buenos Aires является одним из самых длинных проспектов Европы - он соединяет Porta Venezia к Piazzale Loreto и славится своими магазинами. |
| The Venice Marathon (Italian: Maratona di Venezia) is a marathon road race that has been held each year in Venice since 1986, usually in October. | Венецианский марафон (итал. Maratona di Venezia) - ежегодный марафон, проводимый в Венеции с 1986 года, обычно в октябре. |
| The Porta Venezia station on the underground red line provides direct connection to the Rho Pero fair center, and like the tram stop, it is just a short walk from the hotel. | В нескольких шагах от гостиницы находится остановка красной линии метро Porta Venezia ("Ворота Венеции"), от которой вы сможете без пересадок доехать до выставки Rho Pero, также недалеко от отеля есть остановка трамвая. |
| MOSE is part of a General Plan of Interventions to safeguard Venice and the lagoon commenced in 1987 by the Ministry of Infrastructure through the Venice Water Authority (the Ministry's operational arm in the lagoon) and the concessionary Consorzio Venezia Nuova. | Он является частью Общего плана препятствия для защиты Венеции и её лагуны, начиная с 1987 года, принятого Министерством инфраструктуры через Венецианские водные власти (рабочий орган министерства на территории лагуны) и Consorzio Venezia Nuova. |
| Late in the day, Mussolini addressed a crowd from the Palazzo Venezia, in Rome. | Позднее в течение дня Муссолини обратился к толпе из Венецианского дворца. |
| With every visit your Ruby Card accumulates precious points that will allow you to choose from a range of exclusive Casinó di Venezia gifts, starting from just 40 points. | За каждое посещение Казино на Вашу Ruby Card начисляются баллы, которые позволяют получить эксклюзивные подарки с логотипом Венецианского казино, начиная с 40 баллов. |
| The 2006 social report is the first time the Casinó Municipale di Venezia SpA has compiled a document detailing its social concern accounts. | Социальный баланс - 2006. Первый социально значимый документ Венецианского муниципального казино. |
| Leafing through this album depicting the numerous events organized by the Casinò di Venezia is a pleasure guaranteed. | Альбом, посвященный мероприятиям, организованным при поддержке Венецианского казино. |
| "Research laboratories whose aim is to promote industry in technologically advanced sectors with a substantial and highly-qualified workforce" intending to establish themselves in the AREA Science Park may also have access to financing provided by Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. | Исследовательские лаборатории, целью которых является продвижение промышленности в технологически передовые секторы со значительной и высококвалифицированной рабочей силой, планирующие обосноваться в научном парке AREA, могут также получить доступ к финансированию, предоставляемому автономным регионом Фриули-Венеция-Джулия. |
| No constitutional reforms would affect Slovenian-speaking communities living in Friuli Venezia Giulia. | Конституционные реформы никоим образом не отразятся на общинах, говорящих на словенском языке и проживающих в провинции Фриули-Венеция-Джулия. |
| This percentage varies in the Regions: from 59% in Friuli Venezia Giulia to 51% in Umbria (excluding the specific data from the Autonomous Province of Bolzano, 75%). | Величина этого показателя в различных регионах страны колеблется: от 59% в районе Фриули-Венеция-Джулия до 51% в Умбрии (без учета автономной провинции Больцано, где этот показатель равен 75%). |