| The Milton Roma is also 500 metres from the Colosseum and the Roman Forums and is close to Piazza Venezia. | Здание отеля Milton Roma стоит в 500 метрах от Колизея и Римского форума, а также недалеко от площади Пьяцца Венеция. |
| After walking to the Pantheon (300 metres), Piazza Venezia (700 metres) and Trevi Fountain (800 metres), just take one of the many public buses in front of Tiziano Hotel. | Пройдитесь до Пантеона (300 метров), площади Пьяцца Венеция (700 метров) или фонтана Треви (800 метров), или воспользуетесь одним из многочисленных автобусов, останавливающихся напротив входа в отель Tiziano. |
| (b) Nine ports or naval bases (Trieste, Venezia, Monfalcone, Ancona, Bari, Brindisi, Taranto, Messina and Augusta); | Ь) 9 портов и военно-морских баз (Триест, Венеция, Монфальконе, Анкона, Бари, Бриндизи, Таранто, Мессина и Аугуста); |
| The abandoned Line D was supposed to intersect Line C at Venezia metro station. | Пересечение с запланированной линией Ди будет на станции «Венеция». |
| 1984-1985 Universita di Venezia, Sezione Geomineralogica, Venice, Italy, research grant | 1984-1985 годы Венецианский университет, геоминералогическое отделение, Венеция (Италия), научная стажировка. |
| She just called to say that she left it at the Venezia | Она только что позвонила сказать что оставила их в Венеции |
| Going in the direction of the city center you arrive to Porta Venezia, where another feature of Milan awaits you. | Следуя по проспекту в направлении центра города, вы дойдете до ворот Венеции, где вам откроется другая характерная черта Милана. |
| MOSE is part of a General Plan of Interventions to safeguard Venice and the lagoon commenced in 1987 by the Ministry of Infrastructure through the Venice Water Authority (the Ministry's operational arm in the lagoon) and the concessionary Consorzio Venezia Nuova. | Он является частью Общего плана препятствия для защиты Венеции и её лагуны, начиная с 1987 года, принятого Министерством инфраструктуры через Венецианские водные власти (рабочий орган министерства на территории лагуны) и Consorzio Venezia Nuova. |
| Lamptey joined Venezia in Italy and later Unión de Santa Fe in Argentina. | Лэмпти присоединился к «Венеции» из Италии, а затем переехал в Аргентину. |
| Description: Ca' Venezia is a friendly quaint hostel located in the heart of Venice, merely steps from beautiful San Marco square. All room ammenities include a kitchen, fresh towels, fresh linen and most rooms include private bath. | Описание: Хостел «Са' Venezia» является уютным и оригинальным хостелом, расположенным в самом сердце Венеции, в нескольких шагах от прекрасной площади Сан Марко. |
| Welcome to Venezia, signora. | Добро пожаловать в Венецию Мадам |
| At the tollbooth exit, take the Mestre bypass and follow the signs to Venezia. | После проезда через кассы автострады следовать по окружной дороге Местре в направлении указателей на Венецию. |
| In 2000, he returned to Venezia, but scored only five goals in 36 matches. | В 2000 году он вернулся в «Венецию», но забил всего пять мячей в 36 матчах. |
| Perhaps you mean "Venezia"? | Вы, вероятно, имели в виду Венецию? |
| The museum is run by the Fondazione Musei Civici di Venezia (MUVE). | Музей находится в ведении Фонда гражданских музеев Венеции (итал. Fondazione Musei Civici di Venezia, MUVE). |
| It is located near Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Verona, Padova, Trieste, Mestre. | Это расположено около Trento, Lago di Caldonazzo, Venise, Venezia, Вероны, Padova, Триеста, Mestre. |
| The Porta Venezia station on the underground red line provides direct connection to the Rho Pero fair center, and like the tram stop, it is just a short walk from the hotel. | В нескольких шагах от гостиницы находится остановка красной линии метро Porta Venezia ("Ворота Венеции"), от которой вы сможете без пересадок доехать до выставки Rho Pero, также недалеко от отеля есть остановка трамвая. |
| MOSE is part of a General Plan of Interventions to safeguard Venice and the lagoon commenced in 1987 by the Ministry of Infrastructure through the Venice Water Authority (the Ministry's operational arm in the lagoon) and the concessionary Consorzio Venezia Nuova. | Он является частью Общего плана препятствия для защиты Венеции и её лагуны, начиная с 1987 года, принятого Министерством инфраструктуры через Венецианские водные власти (рабочий орган министерства на территории лагуны) и Consorzio Venezia Nuova. |
| Nearby Corso Venezia leads to the boutiques in the fashion district, Corso Vittorio Emanuele and the Cathedral, which is the symbol of Milan. | Недалеко от проспекта Корсо Венеция (Corso Venezia) расположены бутики "модного четырехугольника", проспект Корсо Виктора Эммануила (Corso Vittorio Emanuele) и Собор - символ Милана. |
| Late in the day, Mussolini addressed a crowd from the Palazzo Venezia, in Rome. | Позднее в течение дня Муссолини обратился к толпе из Венецианского дворца. |
| With every visit your Ruby Card accumulates precious points that will allow you to choose from a range of exclusive Casinó di Venezia gifts, starting from just 40 points. | За каждое посещение Казино на Вашу Ruby Card начисляются баллы, которые позволяют получить эксклюзивные подарки с логотипом Венецианского казино, начиная с 40 баллов. |
| The 2006 social report is the first time the Casinó Municipale di Venezia SpA has compiled a document detailing its social concern accounts. | Социальный баланс - 2006. Первый социально значимый документ Венецианского муниципального казино. |
| Leafing through this album depicting the numerous events organized by the Casinò di Venezia is a pleasure guaranteed. | Альбом, посвященный мероприятиям, организованным при поддержке Венецианского казино. |
| "Research laboratories whose aim is to promote industry in technologically advanced sectors with a substantial and highly-qualified workforce" intending to establish themselves in the AREA Science Park may also have access to financing provided by Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. | Исследовательские лаборатории, целью которых является продвижение промышленности в технологически передовые секторы со значительной и высококвалифицированной рабочей силой, планирующие обосноваться в научном парке AREA, могут также получить доступ к финансированию, предоставляемому автономным регионом Фриули-Венеция-Джулия. |
| No constitutional reforms would affect Slovenian-speaking communities living in Friuli Venezia Giulia. | Конституционные реформы никоим образом не отразятся на общинах, говорящих на словенском языке и проживающих в провинции Фриули-Венеция-Джулия. |
| This percentage varies in the Regions: from 59% in Friuli Venezia Giulia to 51% in Umbria (excluding the specific data from the Autonomous Province of Bolzano, 75%). | Величина этого показателя в различных регионах страны колеблется: от 59% в районе Фриули-Венеция-Джулия до 51% в Умбрии (без учета автономной провинции Больцано, где этот показатель равен 75%). |