Veer, wounded from a gunshot, falls unconscious in the arms of his father. | Вир, раненный выстрелом, падает без сознания в объятия своего отца. |
Veer, wait for two minutes please. | Вир, подожди минутку, пожалуйста. |
Veer, stop it. | Вир, куда ты? |
Veer, doesn't want... | Вир... он не хочет... |
Veer is also partly based on the Russian novel Taras Bulba by Nikolai Gogol. | «Вир» также частично основан на русском романе «Тарас Бульба» Николая Гоголя. |
From today you will not even go near Veer. | С сего дня не смейте даже подходить к Виру. |
They then come back later to exact revenge on Veer, but Raj breaks up the fight. | Они возвращаются позже, чтобы отомстить Виру, но Радж прерывает. |
At that point of time, I needed her more than Veer. | В тот момент, она была мне даже нужнее, чем Виру. |
What you want to do is turn left at the sign, go three blocks, veer right, then make the second left. | Вам необходимо на знаке повернуть налево, проехать три квартала, повернуть направо, потом второй поворот налево. |
Now, according to Sylvester's SMS, we head another three miles, veer northwest, and the plane will be seven miles ahead. | Сильвестр, только что, прислал смс, по его словам, через три мили мы должны повернуть на северо-запад и 7 миль по прямой до самолета. |
Mount Van der Veer was named after him. | Гора Ван дер Вер была названа в его честь. |
Willard Van der Veer (August 23, 1894 - June 16, 1963) was an American cinematographer who won an Academy Award at the 3rd Academy Awards for Best Cinematography for the film With Byrd at the South Pole with Joseph T. Rucker. | Уиллард Ван дер Вер (англ. Willard Van der Veer; 23 августа 1894 - 16 июня 1963) - американский кинооператор, выиграл премию Американской киноакадемии за лучшую операторскую работу в фильме «С Бэрдом на Южный полюс» с Джозефом Ракером. |
We can't veer from the plan here. | Мы не может отклоняться от плана. |
I contend that financial markets are always reflexive and on occasion they can veer quite far away from the so-called equilibrium.ampnbsp; | Я утверждаю, что финансовые рынки всегда рефлексивны, и иногда они могут довольно сильно отклоняться от так называемого равновесия. |
I call this two-way circular connection between market prices and the underlying reality 'reflexivity'.ampnbsp; I contend that financial markets are always reflexive and on occasion they can veer quite far away from the so-called equilibrium.ampnbsp; In other words, financial markets are prone to produce bubbles.ampnbsp; | Я называю данную двухстороннюю циклическую связь между рыночными ценами и реальными условиями «рефлексивностью». Я утверждаю, что финансовые рынки всегда рефлексивны, и иногда они могут довольно сильно отклоняться от так называемого равновесия. |