Английский - русский
Перевод слова Vector

Перевод vector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вектор (примеров 256)
We still have a live vector. У нас все еще есть живой вектор.
The vector, now called a provirus, remains in the genome and is passed on to the progeny of the cell when it divides. Вектор, теперь называемый провирусом, остается в геноме и передается потомству клетки при его делении.
Select the vector to translate by... Выберите, на какой вектор выполнить параллельный перенос
If u is a unit vector, then -UXU is the matrix associated to the vector obtained from x by reflection in the plane orthogonal to u. Если u - единичный вектор, то UXU - матрица, ассоциированная с вектором, получаемым из x отражением в плоскости, ортогональной u.
What is our vector, Victor? Какой наш вектор, Виктор?
Больше примеров...
Векторный (примеров 35)
The fixed codebook is a vector quantization dictionary that is (implicitly or explicitly) hard-coded into the codec. Фиксированная таблица кодов- векторный словарь квантования, который является (неявно или явно) жестко закодированным в кодек.
According to our vector concept of the right to development, violation of any one right would mean violation of the right to development itself. Согласно нашей концепции, в основе которой лежит "векторный" принцип права на развитие, нарушение какого-либо одного права означает нарушение права на развитие в целом.
As of 2009, a phase-locked dark-dark vector soliton was observed only in fiber lasers of positive dispersion while a phase-locked dark-bright vector soliton was obtained in fiber lasers of either positive or negative dispersion. По состоянию на 2009 год, тёмно-темный векторный солитон наблюдался только в волоконных лазерах с положительной дисперсией, в то время как тёмно-светлый векторный солитон был получен в волоконных лазерах как с положительной, так и с отрицательной дисперсией.
If the vector boson is taken to be the quantum of a field, the field is a vector field, hence the name. Если векторный бозон рассматривается как квант поля, то поле становится векторным полем.
The vector processor is made up of eight vector pipeline units each with seventy-two 256-word vector registers. Векторный блок процессора состоял из восьми векторных конвейеров с 72 векторными регистрами на 256 слов каждый.
Больше примеров...
Векторных (примеров 92)
NEC is November 17, 2009, Intel agreed to jointly develop technology and vector supercomputers. NEC на 17 ноября 2009 г. Intel договорились о совместной разработке технологий и векторных суперкомпьютеров.
It is an application for conversion of files from one vector format into another one. Приложение для преобразования файлов одних векторных форматов в другие.
The phrase "maximal independent set" is also used to describe maximal subsets of independent elements in mathematical structures other than graphs, and in particular in vector spaces and matroids. Словосочетание «наибольшее независимое множество» употребляется также для описания наибольших подмножеств независимых элементов в математических структурах, отличных от графов, в частности, в векторных пространствах и матроидах.
Cg supports a wide range of operators, including the common arithmetic operators from C, the equivalent arithmetic operators for vector and matrix data types, and the common logical operators. Cg поддерживает широкий диапазон операторов, включая общие арифметические операторы из C, эквивалентные арифметические операторы для векторных и матричных типов данных и общие логические операторы.
The algebraic objects to which representation theory applies can be viewed as particular kinds of categories, and the representations as functors from the object category to the category of vector spaces. Алгебраические объекты, к которым применяется теория представлений, могут быть рассмотрены как объекты определённой категории, а представления - как функторы из данной категории в категорию векторных пространств.
Больше примеров...
Переносчиков болезней (примеров 20)
It fosters the involvement of principal stakeholders, especially local communities and those public sectors whose actions impact vector ecology and disease transmission. Они способствуют привлечению основных заинтересованных сторон, особенно местных общин и тех государственных секторов, деятельность которых влияет на экологию переносчиков болезней и распространение болезней.
Is an entomology laboratory being used in the country for vector resistance testing? Существует ли в стране энтомологическая лаборатория, используемая в настоящее время для тестирования резистентности переносчиков болезней?
(c) Capacity to monitor vector behaviour and breeding sites; с) потенциал по мониторингу поведения и мест размножения переносчиков болезней;
In such circumstances, there are only a handful of available alternatives, and for most of these, vector resistance problems are already reported. В таких случаях имеющиеся альтернативы весьма ограничены, и в отношении большинства из них уже имеются данные о проблемах, связанных с резистентностью переносчиков болезней.
There is a need to establish or strengthen current resistance management practices to improve on the monitoring and timely detection of vector resistance and the implementation of preventive and remedial action. Необходимо внедрять или укреплять существующие в настоящее время практические методы преодоления резистентности в целях совершенствования мониторинга и своевременного выявления резистентности переносчиков болезней и принятия профилактических и коррективных мер.
Больше примеров...
Переносчика (примеров 9)
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health. Пожары были замечены во всех 14 провинциях Кубы. Проведено исследование поведения ряда очагов комаров Aedes aegypti в зависимости от климатической и растительной вариабельности, которая влияет на распространение этого переносчика, столь вредного для здоровья людей.
In the UNEP Year Book 2011, it is noted that the role of plastics as a vector for transporting chemicals and species in the ocean is as yet poorly understood, but it is a potential threat to ecosystems and human health. В "Ежегоднике ЮНЕП" 2011 года отмечается, что роль пластмасс в качестве переносчика химических веществ и биологических видов в океане на данный момент изучена недостаточно, однако, она представляет собой потенциальную угрозу для экосистем и здоровья людей.
It feeds mainly on the mosquito species Anopheles gambiae, the main vector of malaria in the region. Этот паук охотится в основном на Anopheles gambiae - основного переносчика малярии в регионе.
Despite the campaigns to eradicate breeding grounds, the density of vectors remained very high, largely on account of the rapid replacement of the vector populations. Что касается переносчика лихорадки, то, несмотря на меры по ликвидации его рассадников, его плотность была очень высокой прежде всего в силу той высокой скорости, с которой происходит восстановление его популяции.
In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ".
Больше примеров...
Переносчик инфекции (примеров 3)
The vector must come from a very different environment than ours. Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов.
Injected vector will never bind to his cellular membranes. Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Больше примеров...
Трансмиссивных (примеров 5)
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний.
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата.
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата;
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей.
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ.
Больше примеров...