Английский - русский
Перевод слова Vector

Перевод vector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вектор (примеров 256)
47.3 vector 799, in seven seconds. 47.3 вектор 799, в пределах 7 секунд.
So the idea was, okay, keep that feeling of freedom, but change the vector and increase the time. Короче, идея была словом, сохранить это ощущение свободы но изменить вектор и продлить момент.
"Impact velocity vector" means the geometric quantity which describes both the speed and direction of travel of the vehicle at the moment of impact with the pole. 2.3 "вектор скорости удара" означает геометрическую величину, которая описывает скорость и направление движения транспортного средства в момент удара о столб.
The recombinant trivalent vaccine against human influenza comprises a recombinant adenoviral vector with a nucleotide sequence coding for at least one antigen of the influenza virus strain, and also an immunostimulator and a formulating buffer. Рекомбинантная трехвалентная вакцина от гриппа человека содержит рекомбинантный аденовирусный вектор с нуклеотидной последовательностью, кодирующей как минимум один антиген штамма вируса гриппа, а также иммуностимулятор и формулирующий буфер.
This typically causes the vector to allocate a new region of storage, move the previously held elements to the new region of storage, and free the old region. Как правило, это приводит к тому, что вектор выделяет новую область хранения, перемещая элементы и свободные старые области в новый участок памяти.
Больше примеров...
Векторный (примеров 35)
It is an interessting implementation because it is actually a vector calculator. Это очень интересная реализация, так как это на самом деле векторный калькулятор.
During long hikes in Queensland, Kron saw that vector analysis would be a powerful tool in engineering. Во время длительного путешествия в Квинсленде Крон понял, что векторный анализ будет мощным инструментом для проектирования техники.
For non-vectorized code, there is a scalar processor that runs at half the speed of the vector unit, i.e. 1.6 GHz. Для исполнения невекторизированного кода использовается скалярный процессор, который работает с меньшей частотой - в двое ниже чем векторный модуль, то есть 1.6 ГГц.
Though hard functionally to divide raster and vector design in a web design, but the raster design is mainly used on a web systems and vector, graphics design - in polygraphy(printing design). Хотя тяжело функционально разделить растровый и векторный дизайн в веб дизайне, но растровый дизайн преимущественно используется на веб системах а векторный, графический дизайн - в полиграфии.
If the vector boson is taken to be the quantum of a field, the field is a vector field, hence the name. Если векторный бозон рассматривается как квант поля, то поле становится векторным полем.
Больше примеров...
Векторных (примеров 92)
A matroid is a structure that captures and generalizes the notion of linear independence in vector spaces. Матроид - это структура, которая вбирает и обобщает понятие линейной независимости в векторных пространствах.
Cairo enables the drawing of antialiased vector graphics and transparent objects. Cairo используется для построения сглаженных векторных графиков и прозрачных объектов.
Only users of Google Earth EC or Google Earth PRO can import GIS vector data files. Только пользователи Google Планета Земля EC или Google Планета Земля Про могут импортировать файлы векторных данных ГИС.
Since the Rindler chart is a coordinate chart for Minkowski spacetime, we expect to find ten linearly independent Killing vector fields. Так как риндлеровские координаты покрывают часть пространства Минковского, можно ожидать, что в них также будут 10 линейно независимых векторных полей Киллинга.
The phrase "maximal independent set" is also used to describe maximal subsets of independent elements in mathematical structures other than graphs, and in particular in vector spaces and matroids. Словосочетание «наибольшее независимое множество» употребляется также для описания наибольших подмножеств независимых элементов в математических структурах, отличных от графов, в частности, в векторных пространствах и матроидах.
Больше примеров...
Переносчиков болезней (примеров 20)
Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. Разработка продуктов и методов обусловлена соображениями, связанными с устойчивостью к инсектицидам и изменением моделей поведения переносчиков болезней.
Methods based on knowledge of factors influencing local vector biology, disease transmission and morbidity методы, основанные на знакомстве с факторами, оказывающими влияние на местную биологию переносчиков болезней, распространение заболеваемости и смертность;
For effective vector resistance management, there is a need for harmonized pesticide use policies between health and other sectors. Для эффективного преодоления резистентности переносчиков болезней необходимо согласовать меры политики в отношении использования пестицидов между сектором здравоохранения и другими секторами.
In such circumstances, there are only a handful of available alternatives, and for most of these, vector resistance problems are already reported. В таких случаях имеющиеся альтернативы весьма ограничены, и в отношении большинства из них уже имеются данные о проблемах, связанных с резистентностью переносчиков болезней.
Disease Main vector species targeted Основные охватываемые виды переносчиков болезней
Больше примеров...
Переносчика (примеров 9)
However, it would be too simplistic to conclude that eradicating the vector and the disease would lead to greatly increased agricultural production in sub-Saharan Africa. Вместе с тем было бы значительным упрощением делать вывод о том, что уничтожение переносчика и заболевания приведет к значительному росту сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары.
The use of needle and syringe programmes is consistent with standard public health principles, in that elimination of a vector (in this case, the contaminated needles) reduces transmission of vector-driven disease. Применение программ в отношении игл и шприцев согласуется с обычными принципами здравоохранения в том смысле, что устранение переносчика (в данном случае, зараженных игл) снижает масштабы распространения передаваемой этим переносчиком болезни.
The threat lies in such a foodstuff acting as a disease vector; Угроза заключается в том, что продовольственные товары могут играть роль переносчика инфекции;
It feeds mainly on the mosquito species Anopheles gambiae, the main vector of malaria in the region. Этот паук охотится в основном на Anopheles gambiae - основного переносчика малярии в регионе.
In the soil, but contamination is mainly through infected tubers; vector of the mop-top virus Заражение происходит в почве, однако распространяется главным образом через зараженные клубни; в качестве переносчика инфекции выступает вирус "моп-топ".
Больше примеров...
Переносчик инфекции (примеров 3)
The vector must come from a very different environment than ours. Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов.
Injected vector will never bind to his cellular membranes. Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Больше примеров...
Трансмиссивных (примеров 5)
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний.
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата.
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата;
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей.
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ.
Больше примеров...