Английский - русский
Перевод слова Vector

Перевод vector с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вектор (примеров 256)
Beta 5 approach vector is achieved and holding, Master. Вектор подхода к Бете 5 достигнут и удерживается, хозяин.
Mr. Benamadi (Algeria) said that ICTs were a vector of growth and development and had a positive impact on employment and social protection, relations between enterprises and consumers, and citizen participation in public and private life. Г-н Бенамади (Алжир) говорит, что ИКТ задают вектор роста и развития и имеют положительное влияние на уровень занятости и социальную защиту, взаимоотношения между предприятиями и потребителями, а также участие граждан в общественной и частной жизни.
A number λ and a non-zero vector v satisfying Av = λv are called an eigenvalue and an eigenvector of A, respectively. Число λ и ненулевой вектор v, удовлетворяющие уравнению Av = λv, называются собственным значением и собственным вектором матрицы A соответственно.
In linear algebra, a one-form on a vector space is the same as a linear functional on the space. В линейной алгебре ковариантный вектор на векторном пространстве - это то же самое, что и линейная форма (линейный функционал) на этом пространстве.
As may be shown classically, the Fourier modes of the electromagnetic field-a complete set of electromagnetic plane waves indexed by their wave vector k and polarization state-are equivalent to a set of uncoupled simple harmonic oscillators. Используя классические представления, можно показать, что Фурье-моды электромагнитного поля - полная совокупность электромагнитных плоских волн, каждой из которых соответствует свой волновой вектор и своё состояние поляризации, - эквивалентны совокупности невзаимодействующих гармонических осцилляторов.
Больше примеров...
Векторный (примеров 35)
It is an interessting implementation because it is actually a vector calculator. Это очень интересная реализация, так как это на самом деле векторный калькулятор.
The name vector boson arises from quantum field theory. Название «векторный бозон» происходит из квантовой теории поля.
In Sydney he searched for a worthy successor, settling on Advanced Vector Analysis with Application to Mathematical Physics by the Australian C.E. Weatherburn. В Сиднее он искал достойную книгу для чтения, и остановился на «Advanced Vector Analysis with Application to Mathematical Physics» («Углублённый векторный анализ с приложениями для математической физики»), написанную австралийцем C.E. Weatherburn.
"Fastest" that should have seen the unique vector technology to guarantee a supercomputer likely to change with other countries. "Быстрых", которые должны были рассматриваться по уникальной технологии, чтобы гарантировать векторный суперкомпьютер может измениться с другими странами.
Several POWER5 processors in high-end systems can be coupled together to act as a single vector processor by a technology called ViVA (Virtual Vector Architecture). Несколько таких процессоров могут работать сообща, превращаясь в единый векторный процессор, благодаря технологии ViVA (Virtual Vector Architecture).
Больше примеров...
Векторных (примеров 92)
A matroid is a structure that captures and generalizes the notion of linear independence in vector spaces. Матроид - это структура, которая вбирает и обобщает понятие линейной независимости в векторных пространствах.
For complex vector bundles of dimension greater than one, the Chern classes are not a complete invariant. Для комплексных векторных расслоений с размерностью выше единицы классы Чженя не являются полными инвариантами.
L. E. J. Brouwer and Henri Lebesgue proved a special case of the theorem, when X is a finite-dimensional real vector space. Лёйтзен Брауэр и Анри Лебег доказали частный случай теоремы, для конечномерных вещественных векторных пространств.
After you have imported vector data into Google Earth, you can use the Table Window to display the data fields contained within the vector data. После импорта векторных данных в Google Планета Земля можно использовать Окно "Таблица" для отображения полей данных, содержащихся в векторных данных.
Any vector field on P (V) {\displaystyle \mathbb {P} (V)} can be thus obtained, and the defect of injectivity of this mapping consists precisely of the radial vector fields. Любое векторное поле на Р (V) {\displaystyle \mathbb {P} (V)} может быть получено таким образом, и ядро полученного отображения состоит в точности из радиальных векторных полей.
Больше примеров...
Переносчиков болезней (примеров 20)
Development of the products and methods has been motivated by concerns about insecticide resistance and vector behavioural change. Разработка продуктов и методов обусловлена соображениями, связанными с устойчивостью к инсектицидам и изменением моделей поведения переносчиков болезней.
International vector resistance networks are absent in the other regions. В других регионах международные сети по вопросам резистентности переносчиков болезней отсутствуют.
In such circumstances, there are only a handful of available alternatives, and for most of these, vector resistance problems are already reported. В таких случаях имеющиеся альтернативы весьма ограничены, и в отношении большинства из них уже имеются данные о проблемах, связанных с резистентностью переносчиков болезней.
Since its last report in 2005, the African Network on Vector Resistance to insecticides has not updated its results from resistance sentinel sites across the African continent. Со времени выхода в свет ее последнего доклада в 2005 году Африканская сеть по изучению резистентности переносчиков болезней к инсектицидам не сообщала о новых результатах наблюдений, ведущихся ею на контрольных станциях в различных районах африканского континента.
Disease Main vector species targeted Основные охватываемые виды переносчиков болезней
Больше примеров...
Переносчика (примеров 9)
Main vector(s) susceptibility to insecticide (DDT alternatives listed) Восприимчивость основного(ых) переносчика(ов) к воздействию инсектицидов
A study was made of the behaviour of a number of focuses of the Aedes aegypti mosquito as a function of climatic and vegetal variability, which influences the proliferation of this vector that is so harmful to human health. Пожары были замечены во всех 14 провинциях Кубы. Проведено исследование поведения ряда очагов комаров Aedes aegypti в зависимости от климатической и растительной вариабельности, которая влияет на распространение этого переносчика, столь вредного для здоровья людей.
In the UNEP Year Book 2011, it is noted that the role of plastics as a vector for transporting chemicals and species in the ocean is as yet poorly understood, but it is a potential threat to ecosystems and human health. В "Ежегоднике ЮНЕП" 2011 года отмечается, что роль пластмасс в качестве переносчика химических веществ и биологических видов в океане на данный момент изучена недостаточно, однако, она представляет собой потенциальную угрозу для экосистем и здоровья людей.
The use of needle and syringe programmes is consistent with standard public health principles, in that elimination of a vector (in this case, the contaminated needles) reduces transmission of vector-driven disease. Применение программ в отношении игл и шприцев согласуется с обычными принципами здравоохранения в том смысле, что устранение переносчика (в данном случае, зараженных игл) снижает масштабы распространения передаваемой этим переносчиком болезни.
It feeds mainly on the mosquito species Anopheles gambiae, the main vector of malaria in the region. Этот паук охотится в основном на Anopheles gambiae - основного переносчика малярии в регионе.
Больше примеров...
Переносчик инфекции (примеров 3)
The vector must come from a very different environment than ours. Переносчик инфекции, должно быть, пришел из совершенно отличной от нашей окружающей среды.
On potatoes, the disease is important on potatoes in localised areas, primarily where vector and virus occur in other crops which are growing nearby. Это заболевание особо поражает картофель, произрастающий в локализованных районах, главным образом там, где переносчик инфекции и вирус присутствуют в других сельскохозяйственных культурах, произрастающих в непосредственной близости от вышеуказанных районов.
Injected vector will never bind to his cellular membranes. Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Больше примеров...
Трансмиссивных (примеров 5)
Constant heavy rainfalls have caused flooding in some areas, triggering diseases such as flu, malaria and vector bone diseases. Постоянные сильные ливни приводят к затоплению некоторых районов, что вызывает вспышки таких заболеваний, как грипп и малярия, и трансмиссивных заболеваний.
Severe weather events, coral bleaching, changes in rainfall patterns, changes in occurrence of vector borne diseases are among the noticeable effects attributable to climate change. Тяжелые погодные условия, обесцвечивание кораллов, изменения в режиме выпадения осадков и механизмах возникновения трансмиссивных заболеваний являются одними из самых заметных последствий изменения климата.
governments, international organizations and non-governmental organizations to consider IPM and IVM as preferred options in responding to challenges posed by potential increases in crop pests and vector borne disease transmission due to climate change; правительствам, международным организациям и неправительственным организациям рассматривать КМБВ и КМБП в качестве предпочтительных вариантов решения проблем, создаваемых потенциальным увеличением вредителей сельскохозяйственных культур и передачи трансмиссивных болезней в связи с изменением климата;
37 (41.) The emergence of highly communicable and vector borne diseases has impacted both the social and economic welfare of the AIMS SIDS. (41.) Появление легко передающихся трансмиссивных заболеваний отрицательно сказывается как на социальном, так и на экономическом благополучии СИДС бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей.
In 2010214 primary schools were visited as part of the National Vector Borne Disease Control Programme. В 2010 году в рамках Национальной программы контроля трансмиссивных болезней были осуществлены визиты в 214 начальных школ.
Больше примеров...