In Priluchino say is Vasyl, a good blacksmith. |
В Прилучине, говорят, есть Василий, хороший кузнец. |
Vasyl Khmelnytsky is also the Chairman of the Supervisory Board at National Technical University "Kharkiv Polytechnic Institute". |
Василий Хмельницкий также является председателем наблюдательного совета Национального технического университета «Харьковский политехнический институт». |
The Park founder is the businessman Vasyl Khmelnytsky. |
Основатель парка - бизнесмен Василий Хмельницкий. |
After the demobilisation Vasyl continued his studies within the walls of the same Art school in Odessa. |
После демобилизации Василий продолжил учебу в стенах того же художественного училища в Одессе. |
Three years after graduation from the Art school Vasyl Ponikarov becomes a student of Moscow Polygraphic Institute (1961-1970). |
Спустя три года после окончания училища Василий Поникаров становится студентом Московского полиграфического института (1961-1970). |
For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. |
Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать. |
Vasyl Gogol also wrote poems in the Russian and Ukrainian languages. |
Василий Гоголь писал также стихи на русском и украинском языках. |
As a rule, Vasyl Ponikarov worked on location finishing a watercolor painting in one session. |
Как правило, Василий Поникаров работал на натуре, заканчивая акварель за один сеанс. |
While a part of this formation, Vasyl Meleshko arrived in North Africa. |
Именно в составе этого формирования Василий Мелешко попал в Северную Африку. |
Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine), Chair, Minister of Environment and Natural Resources, also welcomed the delegations. |
Делегатов также приветствовал Председатель, министр окружающей среды и природных ресурсов Украины г-н Василий Шевчук. |
Vasyl how are you adapting to the new team? |
Василий, как проходит твоя адаптация в новой команде? |
Vasyl Stus is one of those poets who are known to everybody who knows at least something about Ukrainian poetry. |
Василий Стус - один из тех поэтов, кого знает каждый, кто хоть что-то знает об украинской поэзии. |
In the ULIE Vasyl Khmelnytsky supervises the promotion of the investment potential of Ukraine, in particular, the attraction of foreign capital and solutions and the development of regional projects. |
В УСПП Василий Хмельницкий курирует продвижение инвестиционного потенциала Украины, в частности, привлечение зарубежного капитала и технологий и развитие региональных проектов. |
Ukrainian by origin, Vasyl Konovalenko (1929-1989) is the only recognized master whose name is mentioned in view of an unceasing interest in stone-cutting Faberge statuettes. |
Украинец по происхождению Василий Коноваленко (1929-1989) - единственный признанный мастер, имя которого упоминается в связи с неослабевающим интересом к камнерезным фигуркам Фаберже. |
From 2011, Vasyl Grytsak had been co-author of the idea of a Ukrainian police even before the current Minister of Internal Affairs of Ukraine Arsen Avakov expressed interest in the creation of a new police patrol instead of the police. |
С 2011 г. Василий Грицак был соавтором идеи создания Украинской полиции еще до того, как нынешний Министр внутренних дел Украины А.Аваков выразил интерес к созданию новой патрульной полиции вместо Милиции. |
In the presidential decree published shortly thereafter, No. 275/2011 of 4 March 2011"Regarding the adjudication of the National Ukrainian Taras Shevchenko Premier" no reference is made to Vasyl Shkliar. |
В обнародованном указе Президента Украины В. Ф. Януковича Nº 275/2011 от 4 марта 2011 года «О присуждении Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко», Василий Шкляр не упомянут. |
Vasyl' P. KOMISSARENKO (1907-1993) - Honoured Doctor of Ukraine (1954), Doctor of Medical Science (1941), Professor (1942), Honoured Worker of Science (1960), State Prize Winner of Ukraine (1976). |
КОМИССАРЕНКО Василий Павлович (1907-1993) - акад. АН Украины (1951), доктор медицинских наук (1941), профессор (1942), Заслуженный деятель науки (1960), лауреат Государственной премии Украины (1976). |
Vasyl Melnyk and Orest Mishchenko. |
Василий Мельник и Орест Мищенко. |
From 1970 to 1971, the duties of the head of the Department were fulfilled by Assistant Professor Vasyl G. Hodzitsky. |
С 1970 по 1971 г.г. обязанности заведующего кафедрой выполнял доцент Ходзицкий Василий Георгиевич. |
I will say only one thing about it - I do not doubt that Vasyl Ljuty sings with his heart. |
Скажу о нем одно - не сомневаюсь, что поет Василий Лютый от сердца. |
Vasyl Andriiovych worked a lot and incessantly on floral compositions by moving up images to the frames of pictures, by approaching images as much as possible to spectators. |
Василий Андреевич работал много и постоянно над цветочными композициями, придвигая изображения вплотную к рамам картин, максимально приближая их к зрителю. |
Vasyl Andriiovych by creating several sheets a day for a half of century of his creative activity pictured tens of thousands of artworks that dispersed around the world. |
Василий Андреевич, создавая несколько листов в день, за полвека творческой деятельности написал десятки тысяч работ, разлетевшихся по всему миру. |
She was quickly noticed by Vasyl Yermylov Kharkiv, founder of the Ukrainian avant-garde, who bought a number of her paintings. |
Её профессиональный рост отметил Василий Ермилов - один из основателей украинского авангарда, - который приобрёл ряд её картин. |
From 1980 onwards Vasyl Ponikarov painted on jorneys on the ocean liner "Fedor Shalyapin", where he served as a staff artist. |
Начиная с 1980 года, Василий Поникаров писал картины в путешествиях на теплоходе «Федор Шаляпин», работая на нем штатным художником. |
Vasyl Gogol was a friend of Dmitri Prokofyevich Troshchinsky, Minister of the State Council, and a distant relative. |
Василий Афанасьевич был дружен с Дмитрием Прокофьевичем Трощинским, министром и членом Государственного совета, дальним родственником Гоголей-Яновских. |