| Vasyl' P. KOMISSARENKO (1907-1993) - Honoured Doctor of Ukraine (1954), Doctor of Medical Science (1941), Professor (1942), Honoured Worker of Science (1960), State Prize Winner of Ukraine (1976). | КОМИССАРЕНКО Василий Павлович (1907-1993) - акад. АН Украины (1951), доктор медицинских наук (1941), профессор (1942), Заслуженный деятель науки (1960), лауреат Государственной премии Украины (1976). |
| From 1970 to 1971, the duties of the head of the Department were fulfilled by Assistant Professor Vasyl G. Hodzitsky. | С 1970 по 1971 г.г. обязанности заведующего кафедрой выполнял доцент Ходзицкий Василий Георгиевич. |
| I will say only one thing about it - I do not doubt that Vasyl Ljuty sings with his heart. | Скажу о нем одно - не сомневаюсь, что поет Василий Лютый от сердца. |
| Vasyl Andriiovych by creating several sheets a day for a half of century of his creative activity pictured tens of thousands of artworks that dispersed around the world. | Василий Андреевич, создавая несколько листов в день, за полвека творческой деятельности написал десятки тысяч работ, разлетевшихся по всему миру. |
| On July 7, after Slavyansk completely passed under the control of Ukrainian soldiers, the Minister of Internal Affairs of Ukraine Arsen Avakov and his deputy Vasyl Pascal (Ukrainian: Bacилb Пackaлb) who arrived in the city. | 7 июля, после того как Славянск полностью перешёл под контроль украинских военных, в город прибыл министр внутренних дел Украины Арсен Аваков и его заместитель Василий Паскал. |
| Mr. Sopko VASYL, Professor, National University of Economics, Kiev, Ukraine | Г-н Сопко ВАСИЛЬ, профессор, Национальный университет экономики, Киев, Украина |
| Meeting of the Conference of Plenipotentiaries for the Carpathian Convention Chair: Mr. Vasyl Shevchuk, Minister of Environment and Natural Resources 6 p.m. | Совещание Конференции полномочных представителей Карпатской конвенции Председатель: г-н Василь Шевчук, министр окружающей среды и природных ресурсов 18 час. 00 мин. |
| Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine) chaired the Working Group of Senior Officials at its fifth, sixth and seventh sessions, and he chaired the fifth Ministerial Conference. | Г-н Василь Шевчук (Украина) возглавлял Рабочую группу старших должностных лиц на ее пятой, шестой и седьмой сессиях и председательствовал на пятой Конференции министров. |
| And here we were, Vasyl, worried our Dhamphir. Would be just a humorless killing machine. | А мы с тобой, Василь, боялись, что дампир - бесчувствённая машина для убийств. |
| You have already met my partners, Vasyl and Magda. | Это мои друзья, Василь и Магда. |
| You invited Vasyl here to my hideout? | Ты привел Василя к моему убежищу? |
| From Kiev to Belgrade: passing the "Environment for Europe torch" address by Mr. Vasyl Dzarty, Minister of Environmental Protection, Ukraine (up to 3 minutes) | От Киева до Белграда: передача факела процесса "Окружающая среда для Европы", выступление г-на Василя Джарты, министра охраны окружающей среды, Украина (до З минут) |
| Nevertheless, in 1973 the Bureau of Soviet Cinematography Propaganda in Moscow published 50 thousand pamphlets with images of Ivan Mykolaychuk in role of Cossack Vasyl. | Тем не менее, летом 1973 г. Бюро пропаганды советского киноискусства в г. Москве, тиражом 50 тыс. экз. была издана брошюра с изображением актёра Ивана Миколайчука в роли Казака Василя на обложке. |
| Father Vasyl, it says. | Отец Васил, тут сказано. |
| Across the water, Father Vasyl is a common name and there are many St Volodymyrs. | За океаном отец Васил это распространенное имя... и есть немало церквей Святого Володимира. |