| We should entrust it to Vaso, he's a former tank man. |
Надо поручить Васо, он все-таки бывший танкист. |
| No, you father was called Vaso, Vassilij, understand? |
Нет, твоего отца звали Васо, понимаешь, Василий. |
| Two indictees from the so-called Dalj Group, Vaso Gavrilovic and Dragoljub Savic, arrested in January 1999 and visited by the Special Rapporteur one month later, are still awaiting their first main hearing. |
Двое обвиняемых из так называемой "группы Даля" - Васо Гаврилович и Драголюб Савич, - которые были арестованы в январе 1999 года и которых месяц спустя посетил Специальный докладчик, по-прежнему ожидают слушания своего дела по существу. |
| Vaso, what's going on here? |
Васо, что здесь происходит? |
| Vaso, we've already seen each other. |
С тобой виделись, Васо. |