According to him, Vasily Sergeyevich lying on the bed and I was sick, he has tormented heart disease, and he never parted with nitroglycerin. |
По его словам, «Василий Сергеевич лежал на постели и был болен, его уже мучила болезнь сердца, и он не расставался с нитроглицерином». |
His brothers were Peter the elder, Peter the younger, Kuzma, Vasily and Sergei. |
Братья - Пётр Большой, Пётр Меньшой, Кузьма, Василий и Сергей. |
Vasily Vasilyevich immediately becomes sure that Alexei is incorrigible and decides to take the most drastic measures. |
Василий Васильевич тут же убеждается в неисправимости Алексея и решает принять самые решительные меры. |
If Reinhardt really is Callen's father, he is nothing more than a bargaining chip for what Vasile wants most. |
Если Рейнхардт и правда отец Каллена, то он просто разменная монета за то, что Василий хочет больше всего. |
The Moldovan prince Vasile Lupu established a university, several publishing houses (from 1642), and introduced the first Moldavian legal code, especially laws on serfdom which provided a number of benefits to the big landowning classes. |
Молдавский господарь Василий Лупу открывает высшее учебное заведение, несколько типографий (с 1642 года), издаёт первое молдавское «Уложение» - закон о закрепощении крестьян, предоставляющий ряд привилегий крупному помещичьему классу. |