I would have you greet Varus in my stead. | Поэтому ты встретишь Вара вместо меня. |
You set eyes towards Varus? | Ты положила глаз на Вара? |
The house of Batiatus is humbled by the attentions of Quintilius Varus. | Дом Батиата удостоен внимания Квинтилия Вара. |
The Illyrian tribes revolted and had to be crushed, and three full legions under the command of Publius Quinctilius Varus were ambushed and destroyed at the Battle of the Teutoburg Forest in AD 9 by Germanic tribes led by Arminius. | Иллирийские племена восстали и надо было их подавить, кроме того целых три легиона под командованием Публия Квинкцилия Вара попали в засаду и были уничтожены в битве в Тевтобургском лесу в 9 н. э. германскими племенами во главе с Арминием. |
We were introduced at one of Varus' affairs. | Нас познакомили на одном мероприятии Вара. |
To gain such position, Varus must truly have been impressed with your prowess. | Чтоб получить такое расположение, Вар действительно должен был впечатлён твоим мастерством. |
Varus is a man of particular appetites which grow strong under influence of wine and opium. | Вар из тех людей, аппетит которых сильно возрастает под влиянием вина и опиума. |
Varus is but a stream leading to an ocean of coin. | Вар всего лишь поток, ведущий к океану золота. |
What say you, good Varus? | Что скажете, достопочтенный Вар? |
The generic name is derived from Latin Varus, referring to the Var River in the Alpes-Maritimes department in the Provence region of southern France, and raptor meaning "thief". | Родовое название происходит от названия реки Вар в департаменте Приморские Альпы в регионе Прованс на юге Франции, с добавлением корня лат. raptor - «хищник, вор». |
Only days past, I looked into the eyes of Quintilius Varus. | Только вчера я посмотрел в глаза квинта Варуса. |
I get my Adreno directly from Varus Soleptor. | Я получаю адрено напрямую от Варуса Солептора. |
And from Varus, he took not only his head, but his heirlooms. | Он забрал у римского полководца Варуса не только шлем, но и меч. |
Why only days past he was set upon in our own streets, on way to appointment with quintilius varus. | Почему он однажды и встретил компанию на наших улицах, идя на встречу с квинтилиусом Варом. |
My wife and her friend gaia came upon good varus in town, baking under noon-day sun. | Моя жена и её подруга Гая встретились с почтенным Варом в городе под палящим полуденным солнцем |
You will make apology to varus, relaying gannicus found injury in training. | Вы извинитесь перед Варом сделаете так что у Ганника нашлась травма на тренировке. |