Английский - русский
Перевод слова Variant

Перевод variant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вариант (примеров 706)
Assumptions are made for each country as to future trends in fertility (three variants) mortality (one variant), and international migration (usually one variant). По каждой стране даны прогнозы будущих тенденций рождаемости (три варианта), смертности (один вариант) и международной миграции (обычно один вариант).
Article provides the variant of classification of cryptographic algorithms block algorithm RC-5 is considered, its basic drawbacks are determined and ways of their elimination in the modified algorithm are shown, requirements regarding cryptographic algorithms are analyzed and original criteria of definition of their quality are offered. Представлен вариант классификации криптографических алгоритмов, детально рассмотрен блочный алгоритм RC-5, определены его основные недостатки и показаны пути их устранения в модифицированном алгоритме, а также проанализированы требования, которые выдвигаются к криптографическим алгоритмам и предложены оригинальные критерии определения их качества.
If the necessary political conditions are in place, the fast reform variant is to be preferred on the grounds that it will ensure higher living standards in the future, while keeping the social costs of restructuring down to tolerable levels in the short and medium term. В случае наличия необходимых политических условий следует предпочесть вариант быстрых реформ, поскольку он в будущем обеспечит более высокий уровень жизни; при этом в краткосрочной и среднесрочной перспективе следует сдерживать социальные издержки реструктуризации, с тем чтобы они оставались терпимыми.
In favour of Variant A, it was stated that, to the extent it focused on the creation of a digital signature without referring to any specific technology, it was sufficiently flexible to encompass different types of digital signatures. В пользу варианта А было указано, что, поскольку основное внимание в этом варианте уделяется созданию подписи в цифровой форме без ссылки на ту или иную конкретную технологию, этот вариант является достаточно гибким для охвата различных видов подписей в цифровой форме.
China was currently replacing its 20 silo-based long-range missiles with a longer-range variant and was developing a new mobile intermediate-range intercontinental ballistic missile, which could be deployed by the end of the decade, as well as a longer-range variant. Китай в настоящее время проводит замену своих 20 ракет большой дальности с шахтным базированием на модифицированный вариант большей дальности и разрабатывает новую межконтинентальную баллистическую ракету средней дальности с мобильным пуском, с возможностью развертывания к концу десятилетия, а также ее вариант большей дальности.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 23)
Another variant of the previous technique is the project built entirely by a private investor with private capital but operated by a public body. Еще одна разновидность вышеупомянутого метода заключается в том, что проект полностью реализуется частным инвестором с использованием частного капитала, но эксплуатируется государственным органом.
Tajikistan had a very ancient history and culture and a long tradition of coexistence between the different ethnic groups living there, which was reflected in the current Tajik language, a mix of Tajik, Farsi and Dari (a variant of Farsi spoken in Afghanistan). Выступающий говорит о том, что Таджикистан имеет древнюю историю, культуру и традиции проживающих на территории страны различных этнических групп, свидетельством чему является нынешний таджикский язык, включающий в себя элементы таджикского языка, фарси и дари (разновидность фарси, на котором говорят в Афганистане).
Six-red snooker (sometimes spelled six-reds, 6-red, and also known as super 6s), is a variant of snooker, but with only six red balls initially on the table as opposed to the standard fifteen. Шесть красных (англ. six-red snooker, six-reds, 6-red, super 6s) - укороченная разновидность снукера, в которой в начальной позиций вместо 15 используется только 6 красных шаров.
Impressive and detailed empirical works, resulting in some variant of a total index of social capital, can be found, for instance, on Italy) and U.S. who continue down to the county level in their analysis). Впечатляющие и подробные эмпирические труды, по итогам которых рассчитывается та или иная разновидность общего индекса социального капитала, имеются, например, по Италии) и США, проводящие анализ до уровня графств).
In the Institute, osteoplastic thoracoplasty (a variant of extrapleural thoracoplasty) has been used and improved for the last 50 years for patients with complicated cavitary forms of TB for whom lung resection is contraindicated. В Институте проводится и совершенствуется остеопластическая торакопластика (разновидность экстраплевральной торакопластики) на протяжении 50 лет для больных кавернозным туберкулёзом и противопоказаниями к резекции лёгкого.
Больше примеров...
Альтернатива (примеров 15)
Opt-out solution, future treaties (option 1, variant 1) Решение о неприменении, будущие международные договоры (вариант 1, альтернатива 1)
It was also said that, as the rules on transparency would apply only where the existing investment treaty allowed for it, option 1, variant 2, would not carry with it any retroactive effect. Было также указано, что, поскольку правила о прозрачности будут применяться только тогда, когда действующий международный инвестиционный договор предусматривает это, альтернатива 2 варианта 1 не будет иметь какой-либо обратной силы.
Variant 2 provided for the application of the rules on transparency to both future treaties and, in some instances, treaties concluded before the date of adoption of the rules (referred to as "existing investment treaties"). Альтернатива 2 предусматривает применение правил о прозрачности как к будущим международным договорам, так и, в некоторых случаях, к международным договорам, заключенным до даты принятия правил (используется термин "действующие международные инвестиционные договоры").
To those delegations, option 2, variant 2 would also provide for consistency and predictability. С точки зрения этих делегаций, альтернатива 2 варианта 2 также позволит обеспечить последовательность и предсказуемость.
With a view to clarifying that option 1, variant 1, would not apply to existing investment treaties, it was suggested to replace the bracketed language"[applicable version of the]" by a reference to the 2010 UNCITRAL Arbitration Rules. Для разъяснения того, что альтернатива 1 варианта 1 не будет применяться к действующим международным инвестиционным договорам, было предложено заменить заключенную в квадратные скобки формулировку"[применимым вариантом]" ссылкой на Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ в редакции 2010 года.
Больше примеров...
Variant (примеров 22)
Like "2", but array will be packed into VARIANT. Подобно "2", но массив будет помещен в VARIANT.
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе.
In Mexico, it was marketed from 1984 to 1988 as VW Corsar and Corsar Variant (the 4-door saloon and 5-door wagon, respectively). В Мексике с 1984 по 1988 год как VW Corsar и Corsar Variant (4-дверный седан и 5-дверный универсал, соответственно).
Whether you need Floortools, tubes, hoses, vacuum cleaner bags or fittings for installation of central vacuum systems - Variant has an extensive assortment of accessories available for you. Всасывающие насадки, всасывающие трубы, шланги или фиттинги для монтажа установок центральных пылесосов - фирма Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий.
The Golf Variant is an easy-going companion for holidays, business trips or everyday use. Мировая премьера нового Volkswagen Golf Variant состоялась на международном автосалоне в марте 2007 года.
Больше примеров...
Версия (примеров 25)
Joe Morgenstern of The Wall Street Journal said of the film, For all its flashy trappings, weighty ruminations and zero-gravity floatings aboard the International Space Station, Life turns out to be another variant of Alien, though without the grungy horror and grim fun. Джо Моргенстерн из The Wall Street Journal сказал о фильме: «За все свои яркие атрибуты, весомые размышления и плавающие на недрах силы на борту Международной космической станции, «Живое» вероятно другая версия Чужого, хотя без ужаса и мрачной забавы.
This variant had improved electronics and avionics, e.g. integrated radar, aim and missile systems. Эта версия оснащалась улучшенными системами электроники и авионики, в том числе интегрированными системами навигации, целеуказания и управления оружием.
Variant 1: original version without my additions. Вариант 1: оригинальная версия без моих дополнений.
Depending upon payload, the CRJ700 has a range of up to 3,620 km (2,250 mi) with original engines, and a new variant with CF34-8C5 engines will have a range of up to 4,660 km (2,900 mi). В зависимости от загрузки CRJ700 может иметь дальность до 3620 км; новая версия ВС с двигателями CF34-8C5 будет иметь дальность до 4660 км.
(a) CSA: The Extra-vehicular Activity Radiation Monitoring dosimeter variant measuring radiation exposure for safer diagnosis and treatment procedures (already used in cancer clinics for targeting radiation therapy); а) ККА: адаптированная версия дозиметра для работы в открытом космосе, измеряющего лучевую нагрузку и позволяющего повысить безопасность диагностических и лечебных процедур (уже применяется в онкологии для таргетирования радиационной терапии);
Больше примеров...