It was noted that that variant corresponded with the approach taken by a number of arbitration institutions when revising their rules. | Было отмечено, что этот вариант отвечает подходу, использованному рядом арбитражных учреждений при пересмотре своих регламентов. |
Variant A, B or C of draft article 29 | Вариант А, В или С проекта статьи 29 |
In one case a modified variant of the HIV-reverse transcriptase was found to be able to PCR-amplify an oligonucleotide containing a third type base pair. | В одном случае было обнаружено, что модифицированный вариант ВИЧ-обратной транскриптазы способен к ПЦР-амплификации олигонуклеотида, содержащего пару оснований третьего типа. |
Variant B of paragraphs 1 and 2: | Вариант В пунктов 1 и 2 |
It is an AK-47 variant. | Представлял собой несколько доработанный вариант АК-74. |
Rosacea fulminans is a rare variant of rosacea conglobata. | Rosacea fulminans представляет собой редкую разновидность rosacea conglobata. |
b A variant of Slovene spoken in Carinthia. | Ь Разновидность словенского языка, на которой говорят в Каринтии. |
Tajikistan had a very ancient history and culture and a long tradition of coexistence between the different ethnic groups living there, which was reflected in the current Tajik language, a mix of Tajik, Farsi and Dari (a variant of Farsi spoken in Afghanistan). | Выступающий говорит о том, что Таджикистан имеет древнюю историю, культуру и традиции проживающих на территории страны различных этнических групп, свидетельством чему является нынешний таджикский язык, включающий в себя элементы таджикского языка, фарси и дари (разновидность фарси, на котором говорят в Афганистане). |
Six-red snooker (sometimes spelled six-reds, 6-red, and also known as super 6s), is a variant of snooker, but with only six red balls initially on the table as opposed to the standard fifteen. | Шесть красных (англ. six-red snooker, six-reds, 6-red, super 6s) - укороченная разновидность снукера, в которой в начальной позиций вместо 15 используется только 6 красных шаров. |
And females as a kind of variant - something special that you only study after you get the basics down. | А женщин - как особую разновидность, что-то, что можно изучать во-вторую очередь, после базового курса. |
Variant 1 provided for an application of the rules on transparency to arbitration irrespective of the applicable arbitration rules. | Альтернатива 1 предусматривает применение правил о прозрачности к арбитражному разбирательству независимо от применимого арбитражного регламента. |
Variant 2 provided for the application of the rules on transparency to both future treaties and, in some instances, treaties concluded before the date of adoption of the rules (referred to as "existing investment treaties"). | Альтернатива 2 предусматривает применение правил о прозрачности как к будущим международным договорам, так и, в некоторых случаях, к международным договорам, заключенным до даты принятия правил (используется термин "действующие международные инвестиционные договоры"). |
Variant (a) the General Assembly | Альтернатива (а) Генеральной Ассамблее |
With a view to clarifying that option 1, variant 1, would not apply to existing investment treaties, it was suggested to replace the bracketed language"[applicable version of the]" by a reference to the 2010 UNCITRAL Arbitration Rules. | Для разъяснения того, что альтернатива 1 варианта 1 не будет применяться к действующим международным инвестиционным договорам, было предложено заменить заключенную в квадратные скобки формулировку"[применимым вариантом]" ссылкой на Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ в редакции 2010 года. |
Option 1, variant 2 | Альтернатива 1, вариант 2 |
Variant provides you with an extensive assortment of accessories "around vacuum cleaners". | Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий "всё для пылесоса". |
Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. | К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе. |
Property data must be a non-reference variant compatible type. | Данные свойства должны представлять собой совместимые типы variant, не являющиеся ссылками. |
'' document property variant type is not valid. | Недопустимый тип variant для свойства документа. |
A VARIANT parameter was passed by value. VARIANT parameters must be passed by reference. | Параметр VARIANT был передан по значению. Параметры VARIANT должны передаваться по ссылке. |
This variant saw widespread use in the Hawker Hart family that was the mainstay of British air power during the early 1930s. | Эта версия нашла широкое применение на самолётах семейства Нашкёг Hart, составлявших основу воздушной мощи Великобритании в начале 1930-х гг. |
This variant had improved electronics and avionics, e.g. integrated radar, aim and missile systems. | Эта версия оснащалась улучшенными системами электроники и авионики, в том числе интегрированными системами навигации, целеуказания и управления оружием. |
Only the tracked variant was pursued further. | Только наиболее популярная версия Variant была переработана. |
The basic 3100 does not have a voice recorder, radio receiver, MP3 player, or camera, while the 3100b variant has voice recording. | В базовой модели отсутствует диктофон, радиоприемник, МРЗ-проигрыватель или камера, в то время как версия Nokia 3100b поддерживает запись голоса. |
Did you know that Variant IR sale brick house, massive house, new construction in Priseltsi, Nikolaevka, Momchilovo. | СРЕДНИЙ ЦЕНЫ В БОЛГАРИИ ИМОТАМ в настоящее время растет, но Вариант ИР, если вы прибыльных сделок с недвижимостью. Купить расширенная версия собственности под строительство, строительство новых преференциальных низким ценам. |