| The second variant is the installation of free application, provided by S7 Airlines at the Apple Store. | Второй вариант - установить бесплатное приложение S7 Airlines, скачав его через Apple Store. |
| In 1980, Boeing announced the 747-300, its latest 747 variant featuring greater passenger capacity. | В 1980 году компания «Boeing» представила новейший Boeing 747-300, самый крупный на тот момент вариант с повышенной пассажировместимостью. |
| The alternative was the most brutal variant of power politics - where the strong repressed the weak, drove them from their homes and land, or simply killed them. | Альтернативой этому является самый грубый вариант политики с позиции силы - где сильные угнетают слабых, выгоняют их из их жилищ и с их земли или просто убивают их. |
| A rigidly fixed nozzle (5) (variants 1 and 3) for supplying some of a gas flow to the element to be discharged (3) or a solid partition (7) (variant 2) is arranged inside the case (1). | Внутри гильзы (1) расположено жестко закрепленное сопло (5) (варианты 1, 3) для подачи части потока газа на метаемый элемент (3) или сплошная перегородка (7) (вариант 2). |
| Russain language version is only for information purpose only and English version have priority with all variant reading. | Вариант на русском языке прилагается только в справочных целях, поэтому при всех возможных разночтениях приоритет имеет версия на английском языке. |
| These mine onyx marble, a variant of the marble family used for decorative purposes, and generate a total state revenue of Af 17 million (approximately $300,000). | Они добывают мраморный оникс, который представляет собой разновидность мрамора, используемую в декоративных целях, и поступления в государственный бюджет от их деятельности составляют в целом порядка 17 млн. афгани (около 300000 долл. США). |
| Another variant of the previous technique is the project built entirely by a private investor with private capital but operated by a public body. | Еще одна разновидность вышеупомянутого метода заключается в том, что проект полностью реализуется частным инвестором с использованием частного капитала, но эксплуатируется государственным органом. |
| Six-red snooker (sometimes spelled six-reds, 6-red, and also known as super 6s), is a variant of snooker, but with only six red balls initially on the table as opposed to the standard fifteen. | Шесть красных (англ. six-red snooker, six-reds, 6-red, super 6s) - укороченная разновидность снукера, в которой в начальной позиций вместо 15 используется только 6 красных шаров. |
| In the Institute, osteoplastic thoracoplasty (a variant of extrapleural thoracoplasty) has been used and improved for the last 50 years for patients with complicated cavitary forms of TB for whom lung resection is contraindicated. | В Институте проводится и совершенствуется остеопластическая торакопластика (разновидность экстраплевральной торакопластики) на протяжении 50 лет для больных кавернозным туберкулёзом и противопоказаниями к резекции лёгкого. |
| And females as a kind of variant - something special that you only study after you get the basics down. | А женщин - как особую разновидность, что-то, что можно изучать во-вторую очередь, после базового курса. |
| Opt-out solution, future treaties (option 1, variant 1) | Решение о неприменении, будущие международные договоры (вариант 1, альтернатива 1) |
| It was said that variant 2 achieved the goal of wider application of the rules on transparency, and that it was in line with the mandate given by the Commission to the Working Group. | Было отмечено, что альтернатива 2 обеспечивает достижение цели более широкого применения правил о прозрачности и что она отвечает мандату, предоставленному Комиссией Рабочей группе. |
| Variant 1 provided for an application of the rules on transparency to arbitration irrespective of the applicable arbitration rules. | Альтернатива 1 предусматривает применение правил о прозрачности к арбитражному разбирательству независимо от применимого арбитражного регламента. |
| Variant (a) the General Assembly | Альтернатива (а) Генеральной Ассамблее |
| To those delegations, option 2, variant 2 would also provide for consistency and predictability. | С точки зрения этих делегаций, альтернатива 2 варианта 2 также позволит обеспечить последовательность и предсказуемость. |
| Variant supplies industrial companies and retail business all over Europe. | К числу клиентов фирмы Variant относятся промышленные, торговые и ремесленные предприятия, расположенные по всей Европе. |
| If you are not a customer but interested in buying Variant products or you wish to get further information, please contact us. | Если Вы не являетесь нашим клиентом, но интересуетесь изделиями фирмы Variant и хотели бы получить более подробную информацию, то Вам следует связаться с нами, нажав на Koнтакт. |
| Property data must be a non-reference variant compatible type. | Данные свойства должны представлять собой совместимые типы variant, не являющиеся ссылками. |
| A VARIANT parameter was passed by value. VARIANT parameters must be passed by reference. | Параметр VARIANT был передан по значению. Параметры VARIANT должны передаваться по ссылке. |
| Only the tracked variant was pursued further. | Только наиболее популярная версия Variant была переработана. |
| In May 2011 the Java Gold family was supplemented with new offers: "Java Gold Turbo" with a filter-mouthpiece and after it in December there was a new variant "Java Gold Ultra Turbo". | В мае 2011 года семейство «Явы Золотой» пополнилось новыми предложениями: «Ява Золотая Турбо» с фильтром-мундштуком и вслед за ней в декабре появилась новая версия - «Ява Золотая Ультра Турбо». |
| An RLWE version of the classic MQV variant of a Diffie-Hellman key exchange was later published by Zhang et al. in 2014. | RLWE версия классического MQV Диффи-Хеллмена обмена ключами была позже опубликована Зангом. |
| A monochrome variant named Kodak Professional DCS Pro SLR/n m of the camera existed as well. | Также существовала монохромная версия данной камеры Kodak Professional DCS Pro SLR/n m. |
| The KLT-40S variant is used in the Russian floating nuclear power station Akademik Lomonosov. | Версия КЛТ-40М. плавучей атомной электростанции «Академик Ломоносов». |
| Did you know that Variant IR sale brick house, massive house, new construction in Priseltsi, Nikolaevka, Momchilovo. | СРЕДНИЙ ЦЕНЫ В БОЛГАРИИ ИМОТАМ в настоящее время растет, но Вариант ИР, если вы прибыльных сделок с недвижимостью. Купить расширенная версия собственности под строительство, строительство новых преференциальных низким ценам. |