The broader variant A would extend protection to the bank that relied on the contract particulars to advance money to the consignee. | Более широкий вариант А предполагает расширение защиты на банк, который полагается на договорные условия и авансирует денежные средства грузополучателю. |
This option might become superfluous if the Working Group were to retain variant A of draft article 1, paragraph 4. | Этот вариант может стать излишним, если Рабочая группа примет решение о сохранении варианта А пункта 4 проекта статьи 1. |
There were also delegations who supported Variant B, but they suggested replacing "consequential loss" with "economic loss". | Некоторые делегации поддержали вариант В, однако предложили заменить слова "косвенный ущерб" на "экономический ущерб". |
Said technical result is obtainable by the use of a novel training aid which is developed according to a synergetic theory in the form of a synergetic training device and makes it possible to provide a novel synergetic variant of intensive training. | Этот результат достигается благодаря созданию в соответствии с теорией синергетики нового средства обучения - синергетической тренинговой установки, обеспечивающей новый - синергетический вариант интенсивной тренировки. |
A variant embodiment of the engine is described, said engine comprising a stator in which a working cavity contains a membrane dividing the working cavity of the stator into a pneumatic working chamber and a hydraulic working chamber. | Рассмотрен вариант выполнения двигателя, содержащего статор, в котором рабочая полость содержит мембрану, разделяющую рабочую полость статора на пневматическую и гидравлическую рабочие камеры. |
And there is a variant of this gene that is in the normal population. | И разновидность этого гена есть и у нормальных людей. |
Triathlon bicycles are a variant of road-racing bicycles, designed primarily to optimise aerodynamics. | Триатлонные велосипеды представляют собой разновидность дорожно-гоночных велосипедов, предназначенных в первую очередь для улучшения аэродинамики. |
b A variant of Slovene spoken in Carinthia. | Ь Разновидность словенского языка, на которой говорят в Каринтии. |
It is the westernmost variant of this language, although the Uto-Aztecan family is spread farther north, central, south and east. | Это самый западная разновидность этого языка, хотя юто-астекская семья распространяется дальше на север, в центр, юг и восток. |
Impressive and detailed empirical works, resulting in some variant of a total index of social capital, can be found, for instance, on Italy) and U.S. who continue down to the county level in their analysis). | Впечатляющие и подробные эмпирические труды, по итогам которых рассчитывается та или иная разновидность общего индекса социального капитала, имеются, например, по Италии) и США, проводящие анализ до уровня графств). |
Opt-out solution, future treaties (option 1, variant 1) | Решение о неприменении, будущие международные договоры (вариант 1, альтернатива 1) |
It was said that variant 2 achieved the goal of wider application of the rules on transparency, and that it was in line with the mandate given by the Commission to the Working Group. | Было отмечено, что альтернатива 2 обеспечивает достижение цели более широкого применения правил о прозрачности и что она отвечает мандату, предоставленному Комиссией Рабочей группе. |
Variant (a) or invoke article 16 of the Statute within six months from the date of notification. | Альтернатива (а) или не ссылается на статью 16 Статута в течение шести месяцев с даты уведомления. |
Concerns were expressed that option 1, variant 1, did not contain a rule on the question of applicability of the rules on transparency to existing investment treaties. | Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что альтернатива 1 варианта 1 не содержит правила по вопросу о применимости правил о прозрачности к действующим международным инвестиционным договорам. |
Variant (b) [Remove variant a.] | Альтернатива (Ь) [снять альтернативу (а)] |
The elements of the SafeArray must be of the type VARIANT. | Элементы массива SafeArray должны быть типа VARIANT. |
Like "2", but array will be packed into VARIANT. | Подобно "2", но массив будет помещен в VARIANT. |
The Variant company was founded more than 35 years ago in NL-Spijkenisse. | Фирма Variant была основана более чем 35 лет тому назад в голландском городе Спейкениссе. |
Property data must be a non-reference variant compatible type. | Данные свойства должны представлять собой совместимые типы variant, не являющиеся ссылками. |
Only the tracked variant was pursued further. | Только наиболее популярная версия Variant была переработана. |
There is also a compressed variant of AIFF known as AIFF-C or AIFC, with various defined compression codecs. | Также существует и сжатая версия формата AIFF, которую называют AIFC (иногда AIFF-C), в которой для сжатия могут быть использованы различные кодеки. |
That is why the new variant of "Shershen-L" has been developed in configuration with tripod for launcher plus small-sized control panel for remote control of missile guidance, that guarantees safety of the operator. | В связи с этим новая версия «Шершень-L» была разработана в составе с трехточечной опорой для пусковой установки и малогабаритным пультом для дистанционного управления ракетой, что гарантирует безопасность для оператора. |
Only the tracked variant was pursued further. | Только наиболее популярная версия Variant была переработана. |
This variant, which uses a wider and longer version of the Axio's platform, has styling similar to that of the Camry's while keeping the Axio's interior. | В этой версии используется удлиненная и более широкая версия платформы Corolla Axio, стилистически близкий к Toyota Camry дизайн, однако сохранена отделка интерьера Corolla Axio. |
Br. CN. Night fighter version, almost identical to the B2 reconnaissance variant with two additional forward-firing machine guns. | Br. CN2 - версия ночного истребителя, почти идентичная версии разведки B2 с двумя передними пулеметами. |