| The name of the highest pyramid sounds as pyramid Chufu (Cheops), actually, probably, it is the Egyptian variant of name Hermes Trismegist. | Название самой высокой пирамиды звучит как пирамида Хуфу (Хеопс), на самом деле, видимо, это египетский вариант имени Гермеса Трисмегиста. |
| Variant A is intended to represent the reservation approach to the chapter on arbitration, while Variant B is intended to represent the "opt-in" approach. | Вариант А призван отразить основывающийся на оговорках подход к главе об арбитраже, тогда как вариант В призван отразить подход на основе "применения". |
| Variant B provided that the relying party establishes that the security procedure or combination of security procedures used to verify the signature was | Вариант В при условии, что доверяющая сторона устанавливает, что процедура защиты или комбинация процедур защиты, использовавшаяся для проверки подписи, |
| MG 1A2 (MG 42/59): MG 1A1 variant; product improved with longer ejection port, heavy bolt and friction ring buffer. | MG 1A2 (MG 42/59): вариант MG1A1; удлиненно отверстие для экстракции гильз, улучшен затвор и кольцевой буфер. |
| Optimistic evaluation is another variant of call by need in which the function's argument is partially evaluated for some amount of time (which may be adjusted at runtime), after which evaluation is aborted and the function is applied using call by need. | Оптимистичные вычисления (англ. Optimistic evaluation) - это другой вариант вызова по необходимости, при котором аргумент функции частично вычисляется за некоторый отведённый промежуток времени (который можно настраивать во время исполнения программы), после чего вычисления прерываются и функция применяется с использованием вызова по необходимости. |
| b A variant of Slovene spoken in Carinthia. | Ь Разновидность словенского языка, на которой говорят в Каринтии. |
| It's a variant of canine distemper. | Это разновидность собачьей чумы. |
| If just one index from those proposed by Turvey for his "family of indices" could be chosen to play the role of a Whole Economy Price Index then it would be a variant of the "final output price index". | Если в качестве общеэкономического индекса взять всего лишь один из индексов, которые Тервей предложил для своей "совокупности индексов", то это была бы разновидность "индекса цен на готовую продукцию". |
| Emily has a unique variant on both of her ATM genes. | У Эмили уникальная разновидность каждого из пары генов А-Т. |
| Duplicate poker is a variant of the card game poker. | Покер с джокером - разновидность азартной карточной игры покер. |
| Variant (a) or invoke article 16 of the Statute within six months from the date of notification. | Альтернатива (а) или не ссылается на статью 16 Статута в течение шести месяцев с даты уведомления. |
| Variant 1 provided for an application of the rules on transparency to arbitration irrespective of the applicable arbitration rules. | Альтернатива 1 предусматривает применение правил о прозрачности к арбитражному разбирательству независимо от применимого арбитражного регламента. |
| Variant (a) the General Assembly | Альтернатива (а) Генеральной Ассамблее |
| Two variants were proposed for consideration by the Working Group: variant 1 provided that the rules on transparency should apply in respect of arbitration initiated under any set of arbitration rules, and variant 2 limited the application of the rules to arbitration under the UNCITRAL Arbitration Rules. | На рассмотрение Рабочей группы были предложены две альтернативы: альтернатива 1 предусматривает, что правила о прозрачности применяются в отношении арбитражного разбирательства, возбуждаемого в соответствии с любым сводом арбитражных правил, а альтернатива 2 ограничивает применение правил арбитражными разбирательствами, проводимыми в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ. |
| To those delegations, option 2, variant 2 would also provide for consistency and predictability. | С точки зрения этих делегаций, альтернатива 2 варианта 2 также позволит обеспечить последовательность и предсказуемость. |
| The elements of the SafeArray must be of the type VARIANT. | Элементы массива SafeArray должны быть типа VARIANT. |
| Variant provides you with an extensive assortment of accessories "around vacuum cleaners". | Variant предлагает Вам обширную программу комплектующих изделий "всё для пылесоса". |
| IBProvider convert the elements of arrays to Visual Basic compatible types automatically, since SAFEARRAY can't keep information about types different from VARIANT compatible types. | IBProvider осуществляет автоматическую конвертацию элементов массивов в Visual Basic совместимые типы, поскольку SAFEARRAY не может хранить информацию о типах отличных от совместимых с VARIANT. |
| If you are not a customer but interested in buying Variant products or you wish to get further information, please contact us. | Если Вы не являетесь нашим клиентом, но интересуетесь изделиями фирмы Variant и хотели бы получить более подробную информацию, то Вам следует связаться с нами, нажав на Koнтакт. |
| Support for value types, VARIANT type, arrays, and binary data types has been implemented. | Поддержка преобразования простых типов, типа VARIANT, массивов, бинарных данных. |
| This variant saw widespread use in the Hawker Hart family that was the mainstay of British air power during the early 1930s. | Эта версия нашла широкое применение на самолётах семейства Нашкёг Hart, составлявших основу воздушной мощи Великобритании в начале 1930-х гг. |
| There is also a compressed variant of AIFF known as AIFF-C or AIFC, with various defined compression codecs. | Также существует и сжатая версия формата AIFF, которую называют AIFC (иногда AIFF-C), в которой для сжатия могут быть использованы различные кодеки. |
| Variant 1: original version without my additions. | Вариант 1: оригинальная версия без моих дополнений. |
| An RLWE version of the classic MQV variant of a Diffie-Hellman key exchange was later published by Zhang et al. in 2014. | RLWE версия классического MQV Диффи-Хеллмена обмена ключами была позже опубликована Зангом. |
| The KLT-40S variant is used in the Russian floating nuclear power station Akademik Lomonosov. | Версия КЛТ-40М. плавучей атомной электростанции «Академик Ломоносов». |