During World War II, bananas were rationed and the company was forced to switch to vanilla cream. | В течение Второй мировой войны поставки бананов были ограничены и компания была вынуждена перейти на ванильный крем. |
And a choice between a caramel or vanilla flan. | А также ванильный либо карамельный флан на десерт. |
We'll give it to you for a thousand, lattes included - vanilla lattes. | Мы отдадим его вам за тысячу, Латте включен - ванильный латте. |
Vanilla with strawberry filling. | Ванильный с земляничной начинкой. |
Vanilla custard would have been a travesty. | Одно название, а не ванильный крем. |
Tea tree oil, cucumber peel, cinnamon vanilla and citronella. | Масло чайного дерева, кожура огурца, корица Ваниль и лимонник. |
Chocolate and vanilla melded beautifully with strawberry. | Шоколад и ваниль, прекрасно сочетающиеся с клубникой. |
Do you like vanilla? | А вы любите ваниль? |
I said I wanted vanilla! | Я сказала, я хочу ваниль! |
Investment from regional funds has made it possible to create a productive infrastructure in indigenous regions, including local stores, coffee, pepper, and vanilla plantations, irrigation systems, and livestock, fishery and forestry facilities. | Некоторые предприятия коренных народов даже экспортируют такую свою продукцию, как, например, ваниль, перец и мед, в Соединенные Штаты и Европу. |
And I'm craving vanilla pecan and a girls' night. | Я жажду ванильных орехов-пекан и девичника. |
Limeade Oreo released in 2014, two vanilla cookies with a lime flavored creme inside. | Limeade Oreo представлено в 2014 году, состоит из двух ванильных дисков печенья с начинкой со вкусом лайма. |
The game forumers discovered that the vanilla games have the working models inside the game which are later sold and "unlocked" in the DLC. | Также игроки обнаружили, что у ванильных игр есть рабочие модели внутри игры, которые позже продаются и «разблокируются» в DLC. |
Harvests of coffee, vanilla beans, cloves, lychees and so on on the east coast are likely to be severely affected for the next several years. | Урожаям кофе, ванильных бобов, гвоздики, "личи" и других культур на восточном побережье скорее всего будет нанесен серьезный урон на следующие несколько лет. |
I will sample the Aztec Vanilla. | Мне образец ванильных ацтеков. |
In the same year Kuurmaa, together with 3 other girls, formed the rock band Vanilla Ninja. | В том же году она, вместе с З другими девушками, создала рок-группу Vanilla Ninja. |
In 1967 Cole moved to America and worked for Vanilla Fudge as a sound engineer. | В 1967 году Коул направился в США и некоторое время в качестве звукоинженера сотрудничал с Vanilla Fudge. |
The Box Tops version is similar to, but shorter than, the version recorded by Vanilla Fudge on its 1967 debut album. | Версия The Box Tops аналогична, но покороче версии, записанной группой Vanilla Fudge для своего дебютного альбома 1967 года. |
Renaissance (Atco Records catalog no. 33-244; originally available in both mono and stereo) is the third album by rock band Vanilla Fudge, released in June 1968. | Renaissance (На лейбле Atco Records был выпущен под каталожным номером 33-244; в моно и стерео-версиях) - третий студийный альбом психоделик-рок-группы Vanilla Fudge, выпущенный в июне 1968 года. |
Starting in the mid-1960s, Atco moved into rock-and-roll with Sonny and Cher, Buffalo Springfield, Vanilla Fudge, and Cream. | Начиная с середины 1960-х, Atco становится силой на растущей рок-сцене, выпуская таких американских исполнителей как Сонни и Шер, Buffalo Springfield и Vanilla Fudge. |
In the manga, Chocolat and Pierre went missing and lost their memories which made them return a few years later, for Vanilla's coronation. | В манге Шокола и Пьер проигрывают и теряют память, что возвращает их на несколько лет назад, на коронацию Ваниллы. |
Chocola and Vanilla are the youngest of the Minaduki family Nekos. | 2, до появления Чоколы и Ваниллы была самой младшей нэко семьи Минадзуки. |
You need to try another scoop of the 31 flavors, Maybe a little less sweet vanilla and a lot more wild cherry. | Попробуй что-нибудь новенькое, может поменьше ваниллы, и побольше дикой вишни. |