Unfortunately he's also a thief, a vandal and a liar. | К сожалению, он также вор, вандал и лжец. |
At this time vandal Stilihon operating Empire instead of Honorius, has rescued her from West Got Alaric and hordes Radagays. | В это время вандал Стилихон, управлявший империей вместо Гонория, спас ее от вестготского Алариха и полчищ Радагайса. |
And doing this show, which has that intersection of Vandal Savage... that is my sweet spot, where it's history mixed up with the mystical, mixed up with... time? | И это шоу, где есть Вандал Сэвидж... конфетка, где история переплетена с мистикой, переплетённой со... временем?». |
A badly injured Vandal manages to crawl out of the core, at which point it is revealed that Vandal is a female, Karrie Norton. | После этого некроморф срывает шлем с Вандала, и выясняется, что Вандал - девушка по имени Кэрри Нортон. |
Vandal Savage is sitting pretty in 1975, which we're all stuck in. | Вандал Сэвидж уютненько расположился в 1975, где мы безнадежно застряли. |
Mere decades before Vandal Savage conquered the world. | За 10 лет до того, как Вэндал Сэвидж покорит мир. |
Vandal Savage will still rise to power in the year 2166. | Вэндал Сэвидж всё ещё придёт к власти в 2166-ом. |
The owner of the mansion we burgled is Vandal Savage. | Владелец особняка, который мы грабили, это Вэндал Сэвидж. |
Records of the period are scarce, but I've always known that Vandal Savage can be located in 2147. | Записи о этом времени ужасны, я всегда знал, что Вэндал Сэвидж находится в 2147. |
I don't imagine you're the kind of guy who quits his job and takes on this kind of threat for altruistic reasons, so Rip, why don't you tell us: what did Vandal Savage do to you? | Я и не представлял, что ты тот тип людей, кто бросает работу и берет такого рода угрозы из альтруистических соображений, так что Рип, почему бы тебе не рассказать нам, что Вэндал Сэвэдж сделал тебе? |
Something tells me you know where to locate Vandal Savage. | Что-то мне подсказывает, что вы точно знаете, где искать Вэндала Сэвэджа. |
I'm the daughter of Vandal Savage, the immortal ruler of the world. | Я дочь Вэндала Сэвиджа, бессмертного правителя всея мира. |
We have no choice but to stop Vandal Savage in 2147... or to die trying. | У нас нет выбора, но чтобы остановить Вэндала Сэвиджа в 2147... или умереть, пытаясь его остановить. |
Using the Vanishing Point's most current timeline data, I calculate a 99.8% probability that you will find Vandal Savage in Harmony Falls, Oregon, in March of 1958. | Используя новейшие временные данные Исчезающей Точки, я рассчитал, что с вероятностью в 99.8% вы остановите Вэндала Сэвиджа в Хармони Фоллз, Орегон, в марте 1958-го. |
I think I know how to beat Vandal Savage. | как победить Вэндала Сэведжа. |
Konami's Vandal Hearts was an early PlayStation title that helped popularize tactical RPGs in the US. | Vandal Hearts была ранней игрой для Sony Playstation, которая помогла популяризовать тактические RPG в США. |
Samplitude Pro X2 Suite also includes a variety of high-quality built-in effects, including the AM-munition Compressor/Limiter, the AM-Suite (Analogue Modeling Suite), and Vandal (Guitar and Bass Amp simulator). | Samplitude Pro X2 Suite имеет множество заводских эффектов, включая AM-munition Compressor/Limiter, AM-Suite (Analogue Modeling Suite - набор аналогового моделирования), и Vandal (гитарный и басовый симулятор). |
Donegan began playing guitar as a teenager and eventually formed a band called Vandal, which was a 1980s-style hair band. | Дэн Дониган начал играть на гитаре в подростковом возрасте и в конечном счёте сформировал группу под названием Vandal. |
One jump ahead of the hoofbeats - Vandal! | Один прыжок от удара копытом, один скачок от самого плохого |
One jump ahead of the hoofbeats - Vandal! - One hop ahead of the hump - Street rat! - One trick ahead of disaster - Scoundrel! | Один прыжок от удара копытом, один скачок от самого плохого Одно мгновение до катастрофы, они быстры, но я быстрее |
You're helping Vandal Savage take over the world. | Ты помогал Вандалу Сэвиджу захватить мир. |
We've been helping Vandal Savage consolidate his power by giving him access to time travel. | Мы помогали Вандалу Сэвиджу добиться власти, дав ему доступ к путешествиям во времени. |
Claude Vandal, please. | Клода Вандаля, пожалуйста. |
After the strong rejection of the Suroît project and its subsequent cancellation in November 2004, Hydro-Québec, under the leadership of its new CEO Thierry Vandal, reaffirmed Hydro-Québec's commitment towards energy efficiency, hydropower and development of alternative energy. | После сильного движения населения, сопротивляющегося проекту постройки теплоэлектростанции Сюруа, и окончательного отказа от проекта в ноябре 2004 Hydro-Québec под управлением своего нового председателя правления Тьерри Вандаля в 2005 вновь подтвердил направленность предприятия на энергоэффективность, гидроэнергетику и развитие новых энергетических технологий. |
Do you really think Vandal Savage cares about the Cold War? | Вы и правда думаете, что Вэндалу Сэвиджу не плевать на Холодную Войну? |
Professor Boardman is the world's leading... well, only... expert on Vandal Savage. | Профессор Бордмэн - ведущий в мире... ну, единственный... эксперт по Вэндалу Сэвэджу. |