For the other metals, nickel, vanadium and zinc) no consistent trends were observed across Europe. |
В отношении других металлов, никель, ванадий и цинк) в Европе не было выявлено каких-либо устойчивых тенденций. |
Alloyed steels, which are sometimes also called special steels and may be considered specialty products, contain small portions of alloying elements such as chromium, cobalt, manganese, molybdenum, nickel, niobium, silicon, tungsten or vanadium. |
Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями и которые могут рассматриваться в качестве специализированных материалов, содержат небольшие добавки легирующих элементов, таких, как хром, кобальт, марганец, молибден, никель, ниобий, кремний, вольфрам или ванадий. |
Thus, antimony, arsenic, barium, beryllium, cadmium, chromium, lead, mercury, nickel, selenium, silver, thallium, vanadium, zinc, bromine, chlorine, fluorine, and iodine are typically present in the raw materials. |
Таким образом, как правило, в сырье присутствуют сурьма, мышьяк, барий, бериллий, кадмий, хром, свинец, ртуть, никель, селен, серебро, таллий, ванадий, цинк, бром, хлор, фтор, йод. |
Vanadium: In 2010, the highest vanadium concentrations were reported for mosses in South-Eastern Europe, i.e., Albania, Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia (figure 3). |
Ванадий: В 2010 году наиболее высокие концентрации ванадия во мхах были обнаружены в Юго-Восточной Европе, в частности в Албании, Болгарии, бывшей югославской Республике Македония и Румынии (диаграмма 3). |
The object of VANITEC is to promote the use of vanadium bearing materials and thereby to increase the consumption of vanadium. |
Главная задача VANITEC - стимулировать использование материалов, содержащих ванадий, и таким образом расширять сферу его применения. |