Английский - русский
Перевод слова Vallejo

Перевод vallejo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вальехо (примеров 210)
I'll have Vallejo and Napa check with their city planners. Я попрошу Вальехо и Напу узнать у городских проектировщиков.
I heard he even sent Vallejo a code key, just to help. Я слышал, он послал в Вальехо ключ к коду, чтобы помочь им.
Mr. PRADO VALLEJO said that what concerned him was that the Committee risked setting a precedent by embarking on consideration of reports which a majority of its members had not even read. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО с беспокойством отмечает, что Комитет рискует создать прецедент, приступая к рассмотрению докладов, которые даже не прочло большинство членов Комитета.
Mr. PRADO VALLEJO contended that since many examples of the use of the right to freedom of expression to limit the rights protected under the Covenant could be cited, it was perhaps misleading to name only one example. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО заявляет, что, поскольку можно было бы привести множество примеров использования права на свободное выражение своего мнения для ограничения прав, защищаемых согласно Пакту, было бы, пожалуй, неправильно приводить лишь один пример.
On the difficult matter of Spanish nationals of Basque origin, raised by Mr. Prado Vallejo, he acknowledged that the procedure for sending Spanish nationals of Basque origin who were ETA activists back to their country of origin was in most cases a judicial extradition. В связи со сложным вопросом о выходцах из Испании баскского происхождения, затронутого г-ном Прадо Вальехо, г-н Фожер признает, что для отправки выходцев из Испании баскского происхождения, активистов ЭТА, в страну их происхождения в большинстве случаев используется процедура выдачи в судебном порядке.
Больше примеров...
Вальехо (примеров 210)
May 25 - Iván Vallejo became the first Ecuadorian to reach the top without bottled oxygen. 25 мая Иван Вальехо (исп. Iván Vallejo) стал первым гражданином Эквадора, совершившим восхождение на Джомолунгму без кислородных приборов.
Mr. PRADO VALLEJO suggested that the Committee should consider taking some action, perhaps in the form of a declaration, to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations, the creation of which had represented the beginnings of a worldwide commitment to human rights. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО предлагает Комитету каким-либо образом, например путем принятия соответствующего заявления, отметить 50-ю годовщину Организации Объединенных Наций, создание которой положило начало делу защиты прав человека во всеми мире.
Mr. PRADO VALLEJO said that he was particularly happy to welcome the Brazilian delegation since it represented a State with which his own country, Ecuador, had numerous common interests. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО рад приветствовать здесь бразильскую делегацию, тем более что она представляет государство, с которым у Эквадора, его страны, много общих интересов.
Ms. MORALES (Secretary of the Committee) read out the draft of a letter which it was intended to send to the family of Mr. Julio Prado Vallejo on behalf of the Committee. Г-жа МОРАЛЕС (секретарь Комитета) зачитывает проект письма, который предполагается направить семье г-на Хулио Прадо Вальехо от имени Комитета.
Mr. PRADO VALLEJO said that Mr. Wennergren's point was well taken. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что идея г-на Веннегрена понятна.
Больше примеров...
Валлехо (примеров 15)
Meeting no resistance, they approached Comandante Vallejo's home and pounded on his door. Не встречая сопротивления, они подошли к дому команданте Валлехо и постучали в дверь.
Vallejo had also been instructed by Governor Figueroa to establish a pueblo at the site of the old Mission. Валлехо также получил от губернатора Фигейро инструкции основать форт на месте старой миссии.
In 1834, George C. Yount, the first Euro-American permanent settler in the Napa Valley, was employed as a carpenter by General Vallejo. В 1834 году, Джордж С. Янт, первый англоязычный постоянный поселенец в долине Напа, был нанят в качестве плотника генералом Валлехо.
Vallejo was also named Director of Colonization which meant that he could initiate land grants for other colonists (subject to the approval of the governor) and the diputación (Alta California's legislature). Валлехо также был назначен Директором Колонизации, что давало ему право самостоятельно даровать «пустующие» земельные участки колонистам (губернатор утверждал эти дарения) и выпуск законов Верхней Калифорнии, diputación.
The commander of the Company of the National Presidio at San Francisco (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), Lieutenant Mariano Guadalupe Vallejo was appointed administrator (comisionado) to oversee the closing of Mission San Francisco Solano. Глава компании национального форта Сан-Франциско (Compania de Presidio Nacional de San Francisco), лейтенант Мариано Гудалупе Валлехо был назначен управляющим (comisionado) ликвидации миссии Сан-Франциско Солано.
Больше примеров...