Mrs. HIGGINS supported the proposals of Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. | Г-жа ХИГГИНС поддерживает предложения г-на Мавромматиса и г-на Прадо Вальехо. |
Mr. PRADO VALLEJO said that despite Brazil's many problems, the negative effect of the dictatorship on human rights was losing its force. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что, несмотря на то что Бразилия сталкивается с рядом проблем, в жизни страны постепенно перестают ощущаться последствия режима военной диктатуры. |
Mr. PRADO VALLEJO sad that a provision which made it a crime to criticize Parliament could only be seen as unacceptable. | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что положение, в соответствии с которым критика в адрес парламента квалифицируется в качестве преступления, не может считаться приемлемым. |
Mr. PRADO VALLEJO suggested that the chapeau to the paragraph should be streamlined to read: "In this section the Committee envisages receiving specific information related to the implementation of the Convention, in particular on the following issues:". | Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО предлагает упростить первую часть пункта следующим образом: "В этом разделе Комитет планирует получать конкретную информацию, касающуюся осуществления положений Конвенции, в частности по следующим вопросам:". |
His family moved around a lot within the San Francisco Bay Area, moving to Berkeley, Albany, Vallejo, Benicia, Sebastopol and back to Oakland. | Его семья переезжала по всей Калифорнии - Беркли, Олбани, Вальехо, Бенисию, Себастопол и обратно в Окленд. |
Alfonso Vallejo has also worked in different hospitals in France, Britain, Germany, Belgium and Denmark. | Кроме того, Альфонсо Вальехо работал в различных больницах во Франции, Великобритании, Германии, Бельгии и Дании. |
Mr. PRADO VALLEJO commended the Government of Spain on the recent abolition of the death penalty. | ЗЗ. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО дает положительную оценку действиям правительства Испании, которое в недавнее время приняло решение об отмене смертной казни. |
As for Mr. Prado Vallejo's comments regarding the Pinochet regime, he recalled that when considering Chile's report at the previous session, the Committee had found that the problem of due obedience still existed. | В связи с замечаниями г-на Прадо Вальехо в отношении режима Пиночета он напоминает, что в ходе рассмотрения доклада Чили на предыдущей сессии Комитет пришел к выводу о том, что проблема должного повиновения все еще существует. |
The CHAIRPERSON said that the Committee had received sad news of the recent death of Julio Prado Vallejo, who had been a member of the Committee from 1977 to 1988 and had served as Chairman from 1986 to 1988. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет получил печальное известие о недавней кончине Хулио Прадо Вальехо, который являлся членом Комитета с 1977 по 1998 годы и был его Председателем в период 1986-1988 годов. |
She's with Malik in Vallejo. | Она с Маликом в Вальехо. |
Vallejo invited the filibusters' leaders into his home to negotiate terms. | Валлехо пригласил лидеров пиратов в дом, чтобы обсудить условия. |
Vallejo had also been instructed by Governor Figueroa to establish a pueblo at the site of the old Mission. | Валлехо также получил от губернатора Фигейро инструкции основать форт на месте старой миссии. |
In 1834, George C. Yount, the first Euro-American permanent settler in the Napa Valley, was employed as a carpenter by General Vallejo. | В 1834 году, Джордж С. Янт, первый англоязычный постоянный поселенец в долине Напа, был нанят в качестве плотника генералом Валлехо. |
The Governor granted Lieutenant Vallejo the initial lands (approximately 44,000 acres (178 km2)) of Rancho Petaluma immediately west of Sonoma. | Губернатор даровал лейтенанту Валлехо земли (приблизительно 178км2) ранчо Петалума непосредственно к западу от Сономы. |
At that time, Vallejo and his three associates were placed on horseback and taken to Frémont accompanied by eight or nine of the insurgents who did not favor forming a new republic under the circumstances. | В это же время Валлехо и трое его помощников были посажены на лошадей и отправлены Фримонту под конвоем из 8-9 боевиков которые не пожелали создать новую республику в этих обстоятельствах. |