Английский - русский
Перевод слова Vallejo

Перевод vallejo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вальехо (примеров 210)
Mr. Prado Vallejo had asked about administrative detention. Г-н Прадо Вальехо задал вопрос об административном задержании.
Ms. SVEAASS proposed that a footnote should be added indicating that Mr. Prado Vallejo was no longer a member of the Committee and had not been replaced. Г-жа СВЕОСС предлагает добавить сноску с указанием того, что г-н Прадо Вальехо более не является членом Комитета и что его пока еще никто не заменил.
Mr. PRADO VALLEJO said that the delegation had not allayed the Committee's concerns on a number of points, but he wished to ask only a few questions. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что делегация не сняла обеспокоенности Комитета в связи с целым рядом проблем, однако он хочет задать лишь несколько вопросов.
At the fifty-third session, the working group was composed of Mr. Ando, Mr. Francis, Mrs. Higgins, Mr. Mavrommatis and Mr. Prado Vallejo. На пятьдесят третьей сессии в состав Рабочей группы входили г-н Андо, г-н Фрэнсис, г-жа Хиггинс, г-н Мавромматис и г-н Прадо Вальехо.
Mr. PRADO VALLEJO said he feared that a text that said too much would throw States parties into a panic, and that they might then formulate a host of reservations or refuse to ratify the Covenant. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО опасается, что слишком далеко идущий текст испугает государства-участники, которые будут формулировать многочисленные оговорки либо откажутся от ратификации Пакта.
Больше примеров...
Вальехо (примеров 210)
The CHAIRPERSON joined her colleagues in rendering tribute to Julio Prado Vallejo. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ присоединяется к словам уважения, высказанным ее коллегами в адрес г-на Хулио Прадо Вальехо.
Mr. PRADO VALLEJO paid tribute to the great progress made in Spain since the previous report, in particular by the abolition of the death penalty. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО высоко оценивает значительный прогресс, достигнутый в Испании со времени представления предыдущего доклада, в частности в плане отмены смертной казни.
I don't know. I don't work in Vallejo. I work here. Я работаю не в Вальехо, а здесь.
Mr. PRADO VALLEJO suggested that the second sentence should be more positive and might start by saying "This article establishes a right which should be recognized to persons belonging to a minority group." Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО высказывает тезис, что второе предложение должно быть более позитивным и могло бы начинаться словами "Настоящая статья провозглашает право, которое должно быть признано за лицами, принадлежащими к группе меньшинства".
Preliminary results gave the lead in the race for governor of the western state to Fausto Vallejo of the Institutional Revolutionary Party, or PRI. По предварительным результатам лидером в гонке за место губернатора западного штата называют Фаусто Вальехо из Институционно-революционной партии, или ИРП.
Больше примеров...
Валлехо (примеров 15)
Vallejo invited the filibusters' leaders into his home to negotiate terms. Валлехо пригласил лидеров пиратов в дом, чтобы обсудить условия.
After a few minutes Vallejo opened the door dressed in his Mexican Army uniform. Через несколько минут Валлехо, одетый в форму мексиканской армии, открыл дверь.
Mr. PRADO VALLEJO thanked the delegation for its oral presentation and expressed his satisfaction with the Government's commitment to overcoming the legacy of the dictatorship. Г-н ПРАДО ВАЛЛЕХО поблагодарил делегацию за устное сообщение и выразил удовлетворение приверженностью правительства Аргрнтины к преодолению наследия военной диктатуры.
Mr. PRADO VALLEJO said that, while Sweden was not a paradise on earth, its human rights record was certainly outstanding. Г-н ПРАДО ВАЛЛЕХО говорит, что, хотя Швецию нельзя считать раем на земле, успехи этой страны в области соблюдения прав человека не могут не впечатлять.
Figueroa's next step in implementing his instructions was to name Lieutenant Vallejo as Military Commander of the Northern Frontier, and to order the soldiers, arms and materiel at the Presidio of San Francisco moved to the site of the recently secularized Mission San Francisco Solano. Следующим шагом Фигейро по выполнению инструкций было назначение лейтенанта Валлехо Главнокомандующим Северной границы, и передислокация солдат, вооружения и припасов из Форта Сан-Франциско на место недавно секуляризированной миссии Сан-Франциско Солано.
Больше примеров...