| He so graciously hosted us for 2 weeks in Valenciennes. | Он так прекрасно принимал нас в Валансьене, целых две недели! |
| The stadium is named after the ace pilot Charles Nungesser, who was born in Valenciennes. | Арена носит имя летчика-аса Шарля Нунжессера, который провёл детство в Валансьене. |
| The European Rail Agency - this has been established by the European Union and is now building up its team of experts at its headquarters in Valenciennes, Northern France. | Первоначальные ТСЭС для высокоскоростных железнодорожных линий находятся сегодня в процессе пересмотра и переиздания. Европейское железнодорожное агентство - учреждено Европейским союзом и в настоящее время формирует свою группу экспертов в штаб-квартире в Валансьене на севере Франции. |
| During the winter of 1916-1917, German air tactics had been improved, a fighter training school was opened at Valenciennes and better aircraft with twin guns were introduced. | Зимой 1916-1917 годов тактика Германии по ведению воздушных боёв значительно изменилась, была открыта тренировочная школа в Валансьене, в войска поступили новые модели самолётов. |
| But it's nice in Valenciennes! | А в Валансьене солнце! |
| These collections were later studied and classified by French zoologists such as Georges Cuvier, Achille Valenciennes, among others. | Эти коллекции позже были изучены и классифицированы французскими зоологами, такими как Жорж Кювье, Акшиль Валансьен и другими. |
| In the informal working group on an international accident database (Valenciennes, 10-11 October 2013), the use of the model report in 1.8.5.4 of RID/ADR/ADN was discussed as a basis for information to develop an international accident database. | На совещании неофициальной рабочей группы по международной базе данных об авариях (Валансьен, 10-11 октября 2013 года) обсуждался вопрос об использовании образца отчета, содержащегося в подразделе 1.8.5.4 МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, в качестве основы для информации, необходимой для создания международной базы данных об авариях. |
| Valenciennes Football Club was founded in 1913 by a group of young men known by surnames Colson, Joly, and Bouly. | Футбольный клуб «Валансьен» был основан в 1913 году группой молодых людей, известных только по фамилиям: Кольсоном, Жоли и Були. |
| In 1959, Valenciennes reached the final of the Coupe Drago, but were defeated 3-2 in extra time by Lens at the Parc des Princes. | В 1959 году «Валансьен» вышел в финал Кубка Драго, но в дополнительное время проиграл Лансу со счетом 3-2. |
| The stadium's grand opening occurred on the evening of 26 July 2011, for a friendly football match between Valenciennes FC and Borussia Dortmund. | Торжественное открытие стадиона произошло вечером 26 июля 2011 года во время товарищеской встречи между клубами «Валансьен» и «Боруссия Дортмунд». |
| On 1 April 1996, the club was renamed Valenciennes Football Club and finished in fifth place in its inaugural campaign under the name. | 1 апреля 1996 года клуб был переименован в Valenciennes Football Club и занял 6-е место под новым именем. |
| Valenciennes was founded under the name Union Sportive de Valenciennes Anzin (USVA). | Объединение было завершено в 1916 году, тогда и было взято название Union Sportive de Valenciennes Anzin (USVA). |
| Marseille were later stripped of their 1993 French championship when it emerged that three Valenciennes players had been offered money to underperform in a crucial match against Marseille. | «Олимпик Марсель» позже лишили титула чемпиона Франции 1993 года, когда выяснилось, что трём игрокам «Валансьена» были предложены деньги за проигрыш в решающем матче против «Марселя». |
| In the third match of the season, Ochoa played 60 minutes against Valenciennes in which he had to be substituted out due to a collision with a teammate. | В третьем матче сезона против «Валансьена» Очоа сыграл только 60 минут, после чего был заменён из-за жёсткого столкновения с товарищем по команде. |