Combined with the Simplon railway, it provides a fast connection between the Swiss Cantons of Valais and Ticino. |
В сочетании с железной дорогой через перевал Симплон, она обеспечивает быстрое сообщение между швейцарскими кантонами Вале и Тичино. |
In order to obtain enough herbs for the production of its herbal drops, the firm contracts over 100 self-managed farms in the Valais, Emmental, Val Poschiavo and at the southern foot of the Jura Mountains, in central Switzerland, and in Ticino. |
Для того, чтобы получить достаточно трав для производства, Ricola сотрудничает более с чем сотней самоуправляемых хозяйств в Вале, Эмментале, Валь Поскьяво и хозяйств у южного подножия гор Юра, в центральной Швейцарии и в Тичино. |
There are also smaller events, such as the Literary Days and Film Days at Soleure, the Pocket Theatre Exchange, the Video Days at Lucerne, the Valais Festival of Animated Film and also a large number of rock festivals. |
Кроме того, проводятся менее масштабные мероприятия, такие, как Дни литературы и кино в Золотурне, Фестиваль малых театров, "Дни видео" в Люцерне, Фестиваль мультипликационных фильмов в Вале и многочисленные рок-фестивали. |
The judgement in question, given by default, dealt with the sale of a production plant by a German company (the defendant) to a limited company from Valais (the plaintiff). |
Это решение вынесено заочно и касается продажи немецким предприятием (ответчиком) производственной установки акционерному обществу (истцу) из кантона Вале. |
The Act of 13 May 1992, amending the Code of Procedure of Valais, more specifically reinforces the rights of the defence at the preliminary investigation and examination proceedings stages. It specifies the rights of persons under arrest and limits incommunicado detention. |
Закон от 13 мая 1992 года о внесении изменений в уголовно-процессуальный кодекс кантона Вале предусматривает, в частности, усиление прав на защиту на стадии первоначального дознания и предварительного следствия; были уточнены права арестованного и ограничено число возможных случаев заключения в одиночную камеру. |