| In 1891 a small group of eminent persons obtained a concession for the construction of a railway line between Spiez and Frutigen with the option of later extending it into the Valais. |
В 1891 году небольшая группа видных деятелей получила концессию на строительство железнодорожной линии между Шпицем и Фрутигеном с возможностью впоследствии продлить её в Вале. |
| This description was chosen because cultural exchange has always been a defining component of the Walser ethnic group living there who immigrated from Valais some centuries ago. |
Этот слоган был выбран потому, что культурный обмен всегда был определяющим компонентом проживающей в долине этнической группы, которая иммигрировала из Вале несколько веков назад. |
| 14% of hotels were in Grisons, 12% each in the Valais and Eastern Switzerland, 11% in Central Switzerland and 9% in the Bernese Oberland. |
14 % от общего числа гостиниц расположено в кантоне Граубюнден, 12 % - в кантоне Вале, 12 % - в Восточной Швейцарии, 11 % - в Центральной Швейцарии и 9 % - в кантоне Берн. |
| In the Chukwu case, the Cantonal Court of Valais had rejected the complaint on the grounds that the police had followed cantonal guidelines. |
В деле Чукву кантональный суд Вале отказал в жалобе на тех основаниях, что полиция действовала в соответствии с кантональными нормами. |
| There are also smaller events, such as the Literary Days and Film Days at Soleure, the Pocket Theatre Exchange, the Video Days at Lucerne, the Valais Festival of Animated Film and also a large number of rock festivals. |
Кроме того, проводятся менее масштабные мероприятия, такие, как Дни литературы и кино в Золотурне, Фестиваль малых театров, "Дни видео" в Люцерне, Фестиваль мультипликационных фильмов в Вале и многочисленные рок-фестивали. |