| The completion of the final portion of the FO in 1926 opened up the Cantons of Valais and Graubünden to further tourist development. |
Завершение строительства FO в 1926 открыло путь между кантонами Вале и Граубюнден для дальнейшего развития туризма. |
| It also cuts down travel time for German tourists going to Swiss ski resorts and puts the Valais into commuting distance to Bern by reducing travel time by 50%. |
Он также сократит время в пути для немецких туристов, отправляющихся на горнолыжные курорты Швейцарии и ставит Вале в коммутирующее расстояние до Берна за счет сокращения времени в пути на 50 %. |
| In order to obtain enough herbs for the production of its herbal drops, the firm contracts over 100 self-managed farms in the Valais, Emmental, Val Poschiavo and at the southern foot of the Jura Mountains, in central Switzerland, and in Ticino. |
Для того, чтобы получить достаточно трав для производства, Ricola сотрудничает более с чем сотней самоуправляемых хозяйств в Вале, Эмментале, Валь Поскьяво и хозяйств у южного подножия гор Юра, в центральной Швейцарии и в Тичино. |
| The judgement in question, given by default, dealt with the sale of a production plant by a German company (the defendant) to a limited company from Valais (the plaintiff). |
Это решение вынесено заочно и касается продажи немецким предприятием (ответчиком) производственной установки акционерному обществу (истцу) из кантона Вале. |
| The Act of 13 May 1992, amending the Code of Procedure of Valais, more specifically reinforces the rights of the defence at the preliminary investigation and examination proceedings stages. It specifies the rights of persons under arrest and limits incommunicado detention. |
Закон от 13 мая 1992 года о внесении изменений в уголовно-процессуальный кодекс кантона Вале предусматривает, в частности, усиление прав на защиту на стадии первоначального дознания и предварительного следствия; были уточнены права арестованного и ограничено число возможных случаев заключения в одиночную камеру. |