| A number of similar institutions operated at the cantonal and communal level, in particular two commissions in the cantons of Zug and Valais. |
Целый ряд аналогичных образований действует и на кантональном или общинном уровне, в частности две комиссии - в кантонах Цуг и Вале. |
| In 1891 a small group of eminent persons obtained a concession for the construction of a railway line between Spiez and Frutigen with the option of later extending it into the Valais. |
В 1891 году небольшая группа видных деятелей получила концессию на строительство железнодорожной линии между Шпицем и Фрутигеном с возможностью впоследствии продлить её в Вале. |
| The Dent d'Hérens is located on the main alpine watershed between the Swiss canton of Valais on the north and the Italian region of Aosta Valley on the south. |
Дан-д'Эран расположена в основной горной цепи Альп между швейцарским кантоном Вале на севере и итальянской провинцией Валле-д'Аоста на юге. |
| The institutional framework enables the French, Italian and Romanche-speakers, as well as German-speakers of the Fribourg and Valais Cantons, to preserve and develop the essential elements of their identity, in particular their language and their culture. |
Институциональная структурная основа позволяет швейцарцам, говорящим на французском, итальянском и ретороманском языках, а также немецкоязычным жителям кантонов Фрибург и Вале, сохранять и развивать важнейшие элементы их самобытности, в частности их язык и культуру. |
| There are also smaller events, such as the Literary Days and Film Days at Soleure, the Pocket Theatre Exchange, the Video Days at Lucerne, the Valais Festival of Animated Film and also a large number of rock festivals. |
Кроме того, проводятся менее масштабные мероприятия, такие, как Дни литературы и кино в Золотурне, Фестиваль малых театров, "Дни видео" в Люцерне, Фестиваль мультипликационных фильмов в Вале и многочисленные рок-фестивали. |