| He lives in the mountains now, like a vagabond. | Сейчас он живет в горах, словно бродяга. |
| And you won't change it, going around like a vagabond. | И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга. |
| What would a vagabond like you know of such a sum, pray? | Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме? |
| Somewhere in Central India, working in some coal mine, the vagabond | Где то в центральной Индии, работает на какой то угольной шахте, живет как бродяга |
| You vagabond, you vile shrimp! | Ах ты, бродяга смертный прыщ! |
| Now tell me why you're loitering at my front door like a vagabond. | А теперь скажи, почему ты слоняешься у моих дверей как бомж. |
| Can be, that it is the VAGABOND | Может быть, что это БОМЖ |
| A sort of vagabond of space. | Что-то вроде скитальца во Вселенной. |
| She had the vagabond spirit. | В ней был дух скитальца. |
| In house it is had as the sluggish vagabond and? | В доме оно имеется как вялый vagabond и? |
| but its vagabond, what he took you to postar of new? | только свой vagabond, он принял вас к postar новой? |
| He also co-wrote songs on the albums Vagabond Heart and A Spanner in the Works. | Он стал соавтором композиций, вошедших в альбомы Vagabond Heart и A Spanner in the Works. |
| Henry J, a small economy car including the Corsair and Vagabond. | Henry J - небольшой экономичный автомобиль, включавший в себя модели Corsair и Vagabond. |
| The group released two singles, "L'Oncle John" and "Le Vagabond", but disbanded when Dutronc was obliged to undertake military service. | Группа выпустила два сингла: «L'Oncle John» и «Le Vagabond»; однако она распалась из-за того, что Дютрону было нужно нести воинскую службу. |
| Come along, you vagabond. | Брось эти фокусы, бродяжка! |
| Come along, you vagabond! None of your tricks here. | Брось эти фокусы, бродяжка! |