| In the meantime, I suggest you gentlemen vacate my fishing hole. |
А пока я вам рекомендую освободить моё рыбное место. |
| Ladies and gentlemen, due to a sudden safety issue, we need to request that you cash out your chips and vacate the premises. |
В связи с непредвиденной ситуацией, вынуждены просить вас обналичить фишки и освободить помещение. |
| "Vacate or be forcibly removed." |
Освободить. Принудительное выселение при отказе . |
| On 6 June 2000, the "Antena" inhabitants were notified in writing by the Municipality of New Belgrade of its decision of 29 May 2000 to demolish the settlement, and that they should vacate the area by the following evening. |
6 июня 2000 года жители "Антены" получили письменное уведомление муниципалитета Нового Белграда о его решении от 29 мая 2000 года снести поселение, в котором им предписывалось освободить это место к вечеру следующего дняa. |
| Under the Constitution, "a senator or delegate who moves his residence from the district for which he is elected shall thereby vacate his office". |
При этом сенатор или делегат, покинувший свою резиденцию в округе, по которому он избран, должен освободить занимаемую им должность. |