The view was also expressed that utilization of an aquifer should be considered reasonable as long as no wasteful utilization or abuse took place and other obligations were met, even if it led to depletion. |
Было также выражено мнение о том, что использование водоносного горизонта должно рассматриваться в качестве разумного, если отсутствует расточительное использование или злоупотребление и соблюдаются другие обязательства, даже если это ведет к истощению. |
Utilization of local and regional capacity and reduced environmental impact |
использование местного и регионального потенциала и уменьшение экологического воздействия. |
The Advisory Committee notes that this utilization of type II gratis personnel for short periods in the context of humanitarian emergencies is in line with the terms of General Assembly resolution 51/243 of 15 September 1997. |
Консультативный комитет отмечает, что использование безвозмездно предоставляемого персонала категории II в течение коротких периодов в связи с гуманитарными чрезвычайными ситуациями соответствует положениям резолюции 51/243 Генеральной Ассамблеи от 15 сентября 1997 года. |
The proposal to add the words "equitable and reasonable" after "utilization" was apt, but since there was no definition or standard by which to interpret those terms, problems of interpretation would arise later. |
Оратор считает обоснованным предложение о добавлении слов "справедливое и разумное" перед словом "использование", однако поскольку отсутствует какое-либо определение или норма для толкования этих терминов, в будущем могут возникнуть проблемы с их толкованием. |
This requires for an assessment of the economic and social impact and implications of those technologies with particular reference to developing countries and countries with economies in transition, including their effects on competitiveness, employment, skill formation and utilization, technological capability-building, inter-firm cooperation and networking. |
В этой связи следует провести оценку социально-экономического воздействия и последствий этих технологий с уделением особого внимания развивающимся странам и странам с переходной экономикой, включая их влияние на конкурентоспособность, занятость, подготовку и использование кадров, укрепление технологического потенциала, межфирменное сотрудничество и развитие сетей. |