Safety and logistical issues were also noted with the UNECE R78 adhesion utilization test: (a) Rider safety. | В связи с испытанием на использование сцепления с дорожной поверхностью в соответствии с Правилами Nº 78 ЕЭК ООН были также рассмотрены вопросы, касающиеся безопасности и материальной части: а) Безопасность мотоциклиста. |
More difficult case is the utilization of split-systems of cassette and canal type, which allow the connection of airway, emergent at the street. | Более сложный случай - использование сплит-систем кассетного и канального типа, допускающих подключение выходящего на улицу воздуховода. |
Their goal is to reorient the economy of the country towards a more effective utilization of resources, thus enhancing export potential and creating new jobs. | Их цель - переориентировать экономику страны на более эффективное использование ресурсов, создание экспортного потенциала, новых рабочих мест. |
Articles 5 and 8 could be viewed as being in tandem and, barring any amendment to article 5, the terms "optimal utilization" and "adequate protection" should be reiterated in article 8. | Статьи 5 и 8 должны полностью соответствовать друг другу, и если текст статьи 5 останется без изменений, то в статье 8 необходимо будет сохранить формулировки "оптимальное использование" и "надлежащая защита". |
Aquifer system States shall employ their best efforts to collect and, where appropriate, to process data and information in a manner which facilitates its utilization by the other aquifer system States to which it is communicated. | Государства системы водоносного горизонта прилагают все усилия для сбора и, при необходимости, обработки данных и информации таким образом, чтобы это облегчало их использование другими государствами системы водоносного горизонта, которым они предоставляются. |
Waste utilization: Use of waste for the production of goods, the generation of energy or other purposes. | Утилизация отходов - использование отходов для производства товаров, выработки энергии и в других целях. |
The product's life cycle from cradle to grave and related market and governmental safety requirements (design, production, distribution, waste utilization). | Жизненный цикл продукта от проектирования до утилизации и связанные с ним рыночные и государственные требования безопасности (проектирование, производство, распределение, утилизация отходов). |
Reuse: the utilization of a waste product without further transformation | повторное использование: утилизация отходов производства без дополнительной переработки; |
UAC and its member companies' priorities include design, manufacture, sales, operation maintenance, guarantee and service maintenance, upgrading, repair and utilization of civil and military aircraft. | Приоритетными направлениями деятельности ОАО «ОАК» и входящих в Корпорацию компаний, являются: разработка, производство, реализация, сопровождение эксплуатации, гарантийное и сервисное обслуживание, модернизация, ремонт и утилизация авиационной техники гражданского и военного назначения. |
Landfill Gas Extraction and Utilization at the Matuail landfill site, Dhaka, Bangladesh | Извлечение и утилизация биогаза на участке захоронения отходов в Матуале, Дакка, Бангладеш |