His book Asteroids: Their Nature and Utilization was published in 1988, and a second edition in 1996. | Его книга «Asteroids: Their Nature and Utilization» («Астероиды: Их природа и использование») была опубликована в 1988 году и переиздана в 1996. |
In my previous letters, I deduced a certain amount of logical evidence that has become apparent since the use of this aircraft started, clearly indicating that its repeated utilization is designed only to serve the policy of the State to which the aircraft belongs. | В своих предыдущих письмах я привел определенные факты, вскрывшиеся за период после начала использования этого аппарата, которые четко свидетельствуют о том, что его непрекращающееся использование служит лишь политическим целям государства, которому он принадлежит. |
Expressing the conviction that a framework convention will ensure the utilization, development, conservation, management and protection of international watercourses and the promotion of the optimal and sustainable utilization thereof for present and future generations, | выражая убежденность в том, что рамочная конвенция обеспечит использование, освоение, сохранение, управление и защиту международных водотоков и содействие их оптимальному и устойчивому использованию для нынешнего и будущих поколений, |
Provision is made for the utilization of firewood for lighting UNOMIL premises when generators are down, at a monthly rate of $1,000 for six months, since there is no power supply other than generators in the major Liberian cities. | Предусматривается выделение ассигнований для покрытия расходов на использование топливной древесины для освещения помещений МНООНЛ в тех случаях, когда генераторы находятся в неисправном состоянии, на шестимесячный период из расчета 1000 долл. США в месяц, поскольку в крупнейших либерийских городах единственными источниками энергоснабжения являются генераторы. |
The first two sections of the present paper cover statistical information services and statistical development respectively, then a summary of the resources available to the Statistics Division and their utilization is presented in the final section. | В первых двух разделах настоящего документа рассматриваются статистические информационные услуги и развитие статистики, соответственно, а в заключительном разделе кратко обрисовывается положение с ресурсами, имеющимися у Отдела статистики, и их использование. |
Research and innovation (silviculture, harvesting, utilization) | Научные исследования и инновации (лесоводство, лесозаготовки, утилизация) |
LED-based lighting is a completely new product conceptually and utilization of these electronic products would require dozens of specialized factories throughout the world once energy-saving equipment becomes standard. | Утилизация огромного количества постепенно выходящих из строя или заменяемых на устройства нового поколения светодиодных устройств требует создания целой сети заводов, разбросанных по всем регионам мира. |
Sustainable forest management will require good governance and other enabling conditions together with practical measures such as protection, conservation, restoration and afforestation, agroforestry, sustainable harvesting of timber and utilization of forest products. | Устойчивое управление лесным хозяйством требует добросовестного государственного управления и других благоприятствующих условий в сочетании с такими практическими мерами, как защита, консервация, восстановление и облесение, агролесоводство, устойчивая заготовка древесины и утилизация лесной продукции. |
With respect to technology development (metallurgy), the major areas of work were improvement of the existing flow sheet, generation of value-added products from exit process streams, utilization of waste and development of novel flow sheets for better techno-economics. | В части технологических разработок (металлургия) основными направлениями были совершенствование существующей технологической схемы, получение высокоценной продукции на выходе производственных процессов, утилизация отходов и разработка новых технологических схем для улучшения технико-экономических показателей. |
Energy-savings and resource-saving technologies, systems and equipment, engineering networks (projecting, construction, reconstruction, and usage), waste recycling, waste processing technologies, collection, sorting, transportation, processing and waste utilization, financial services for project implementation. | Энергосберегающие и ресурсосберегающие технологии, системы и оборудование, альтернативная энергетика, инженерные сети (проектирование, строительство, эксплуатирование и реконструкция), технологии переработки отходов, сбор, сортировка, транспортирование, переработка и утилизация отходов, финансовые инструменти для реализации проектов. |