Because of that the authorities had to deceive locals and promise that the church and its utensils would be restored. |
Местные жители стремились отстоять храм, не пуская к нему партийных представителей, после чего властям пришлось пойти на хитрость и пообещать, что церковь и её утварь отреставрируют. |
Daughters always inherit loincloths, ornaments and household utensils, or moveable goods, or in any case a smaller share of property than the sons. |
Девушки всегда наследуют набедренные повязки, покрывала и домашнюю утварь или мебель, но в любом случае, часть меньшую, чем доля мужчин. |
In addition, the kitchen where the prisoners' food was prepared was extremely dirty and the cooking utensils were of very poor quality. |
Кухня, в которой готовят пищу для заключенных, была в чрезвычайно грязном состоянии, а кухонная утварь - крайне низкого качества. |
All the church utensils were plundered in the Annunciation Cathedral and the Church of St. Alexius the Metropolitan, and a variety of commercial shops were opened in the buildings themselves. |
Алексия Митрополита была разобрана вся церковная утварь, а в самих зданиях были открыты разнообразные торговые лавки. |
Their implements and domestic utensils were all of wood; their only weapons were reed spears and bows and arrows. |
Вся их утварь и инструменты были из дерева; единственным их оружием были копья из острых веток и луки со стрелами. |