The utensils go to whoever takes the youngest. |
Утварь достанется тому, кто возьмет к себе мелюзгу. |
All the church utensils were plundered in the Annunciation Cathedral and the Church of St. Alexius the Metropolitan, and a variety of commercial shops were opened in the buildings themselves. |
Алексия Митрополита была разобрана вся церковная утварь, а в самих зданиях были открыты разнообразные торговые лавки. |
The change was visible, as many of the women's mud houses were converted to brick houses and some women were even able to buy cattle, metal utensils and other household items with their own income. |
Эти изменения были видны невооруженным глазом: на смену многим глинобитным постройкам, в которых жили эти женщины, пришли кирпичные дома, а некоторым женщинам даже удалось купить скот, металлические кухонные принадлежности и прочую домашнюю утварь за счет собственного заработка. |
Oil presses, flour mills, water sources such as wells and pumps, crops and vegetation and almost all household utensils were found scorched or smashed at the sites inspected by the Commission team. |
В местах, осмотренных группой Комиссии, были найдены сожженными или разбитыми маслобойки, мельницы, источники воды, а также колодцы и насосы, полученная с сельскохозяйственных участков продукция, посадки и почти вся домашняя утварь. |
During the attacks Janjaweed are reported to have destroyed utensils, equipment for processing food, water containers and other household items essential for the survival of the inhabitants. |
В ходе нападений ополченцы «джанджавид», как сообщается, уничтожали кухонную утварь, оборудование для приготовления пищи, емкости для воды и другие предметы обихода, необходимые для выживания жителей. |