Английский - русский
Перевод слова Usurper

Перевод usurper с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Узурпатор (примеров 20)
We do, My Empress, It was the usurper Stephen that allowed Kingsbridge to take the stones. Нам, моя императрица, это узурпатор Стефан разрешил Кингсбриджу добывать там камень.
He was executed by Mexicans as an usurper of power. Он был расстрелян мексиканцами как узурпатор власти.
When the Roman usurper Maxentius was recognized as emperor in Africa, Volusianus attached himself to his court. Когда римский узурпатор Максенций был признан императором в Африке, Волузиан перешёл на его сторону.
Strike down this wicked usurper who has taken the rightful king's crown. Пусть падет этот нечестивый узурпатор, который забрал себе корону законного короля.
The Usurper will return, and with him, his followers. Узурпатор вернется. а с ним его последователи.
Больше примеров...
Захватчика (примеров 5)
We will not recognize this usurper to the throne! И мы не признаем захватчика престола!
One of the main reasons for it is the fact that world public opinion, from the very beginning, failed to condemn Armenia as a usurper that flouted all the norms of international law and general morality. Одной из главных причин этого явилось то, что мировая общественность с самого начала не осудила Армению как захватчика, презревшего все нормы международного права и общечеловеческой морали.
Strike with your lightning this usurper. Ударьте своими молниями этого захватчика.
One of the first acts of the usurper, and one of the most important, was to abandon the semi-ecclesiastical titles of visitor (visitador) or defender (curador) of the realm, and to proclaim himself king. Одим из первых и важнейших действий захватчика было избавление от полуцерковных титулов «контролера» (visitador) и «защитника» (curador) и провозглашение себя королём (rei).
Father, tear the crown from the usurper's head! Отец, с захватчика сорви корону!
Больше примеров...
Узурпаторша (примеров 1)
Больше примеров...