Английский - русский
Перевод слова Usg

Перевод usg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Згс (примеров 108)
It is proposed that the additional appropriation of $367,800, representing the 2011 costs of the establishment of three new posts (1 USG, 1 D-2 and 1 General Service (Other level)), represent a charge against the contingency fund. Предлагается финансировать дополнительные ассигнования в размере 367800 долл. США, которые представляют собой расходы в 2011 году в связи с учреждением трех новых должностей (1 ЗГС, 1 Д2 и 1 категории общего обслуживания (прочие разряды)), финансируемых за счет резервного фонда.
These officials include Under-Secretaries-General (USG), Assistant Secretaries-General (ASG), Directors (D-2) and Principal Officers (D-1) assigned over a period of three years from 30 June 1995 to 30 June 1998. К этим должностным лицам были отнесены заместители Генерального секретаря (ЗГС), помощники Генерального секретаря (ПГС), директора (Д-2) и главные сотрудники (Д-1), назначенные за трехлетний период с 30 июня 1995 года по 30 июня 1998 года.
The Office of the ASG works closely with the Office of the USG in supporting the core functions of the ASG for Field Support which are as follows: Канцелярия ПГС тесно сотрудничает с Канцелярией ЗГС по вопросам поддержки следующих основных функций ПГС по полевой поддержке:
(a) USG and deputy а) ЗГС и его заместитель
The proposed upgrade of the Executive Director position from the Assistant Secretary-General (ASG) to the Under-Secretary-General (USG) level is in recognition of the enhanced accountability and responsibility of the position. Должность Директора-исполнителя предлагается реклассифицировать в сторону повышения с уровня помощника Генерального секретаря (ПГС) до уровня заместителя Генерального секретаря (ЗГС) в знак признания повышения ответственности и расширения обязанностей, связанных с этой должностью.
Больше примеров...
Уровня заместителя генерального секретаря (примеров 5)
The USG post of the Executive Director and some of the posts of her immediate office are funded from the United Nations regular budget. Должность Директора-исполнителя уровня заместителя Генерального секретаря и некоторые из должностей в ее канцелярии финансируются из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Bearing in mind what is stated in paragraph 37 above, the Committee is of the opinion that the case has not been made to maintain the existing ASG post in addition to the new post for USG. С учетом замечаний, высказанных в пункте 37 выше, по мнению Комитета не удалось доказать целесообразность сохранения существующей должности уровня помощника Генерального секретаря в дополнение к новой должности уровня заместителя Генерального секретаря.
The proposed upgrade of the Executive Director position from the Assistant Secretary-General (ASG) to the Under-Secretary-General (USG) level is in recognition of the enhanced accountability and responsibility of the position. Должность Директора-исполнителя предлагается реклассифицировать в сторону повышения с уровня помощника Генерального секретаря (ПГС) до уровня заместителя Генерального секретаря (ЗГС) в знак признания повышения ответственности и расширения обязанностей, связанных с этой должностью.
The Committee stresses the importance of appointment to the USG post of a security expert with extensive professional experience in the organization and management of a complex international security function. Комитет подчеркивает важность назначения на должность уровня заместителя Генерального секретаря эксперта по вопросам безопасности, обладающего большим опытом работы по организации и руководству деятельностью сложной международной структуры по вопросам обеспечения безопасности.
Acting on behalf of the Secretary-General, the Special Envoy (USG) would assist the Governments of the Great Lakes region to address the challenges to peace and security posed by the continued presence and activities of armed groups in the eastern Democratic Republic of the Congo. Действуя от имени Генерального секретаря, Специальный посланник (на должности уровня заместителя Генерального секретаря) будет оказывать правительствам стран района Великих озер помощь в решении проблем в области поддержания мира и безопасности, возникающих по причине сохраняющегося присутствия и деятельности вооруженных групп в восточных районах Демократической Республики Конго.
Больше примеров...