Because of this habit, their legs are often streaked with a white buildup of uric acid. |
Вследствие такого поведения ноги птиц часто испещрены белыми прожилками мочевой кислоты. |
Hydantoin was first isolated in 1861 by Adolf von Baeyer in the course of his study of uric acid. |
Гидантоин был впервые выделен в 1861 году Адольфом Байером в ходе исследований мочевой кислоты. |
Emission reductions can also be achieved in poultry housing by drying manure and litter to a point where NH3 is no longer formed by hydrolysis of uric acid. |
На фермах выбросы можно также снизить за счет просушки помета и подстилки до такой степени, когда прекращается образование NH3 за счет гидролиза мочевой кислоты. |
There's a lot of uric acid in poultry |
В курятине много мочевой кислоты. |
Under these conditions insufficient moisture is available to allow the breakdown of uric acid to liberate ammonia. |
В этих условиях недостаточная влажность может привести к расщеплению мочевой кислоты и высвобождению аммиака. |