| The urbanization of the world population, which began to accelerate in the twentieth century, is proceeding apace. | Урбанизация мирового населения, которая начала ускоряться в ХХ веке, по-прежнему происходит стремительными темпами. |
| Panel discussion on sustainable urbanization in Africa | Групповая дискуссия на тему «Устойчивая урбанизация в Африке» |
| The urbanization of coastal areas has also led to the alteration of the coastline as well as the loss of nursing grounds for fisheries and marine life. | Урбанизация прибрежных районов также привела к изменению береговой линии и к утрате мест откорма для рыбы и других живых ресурсов моря[122]. |
| In recent years, rapid industrialization, urbanization and changes in dietary habits in emerging economies, especially in Asia, have led to a growing demand for commodities. | В последние годы быстрая индустриализация, урбанизация и изменения в пищевых привычках в странах с формирующейся экономикой, особенно в Азии, привели к росту спроса на сырье. |
| And quite interestingly, over something like a 60-year period, we're seeing the doubling in life expectancy, over that period where the urbanization has trebled. | Интересно заметить, что за более чем 60 лет продолжительность жизни удвоилась, а урбанизация за это время утроилась. |