Английский - русский
Перевод слова Upswing

Перевод upswing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подъем (примеров 25)
As one couple enjoys an upswing... Когда одна пара переживает подъем...
Especially noticeable economic upswing was recorded in Dubai, which has succeeded to become one of ten most powerful megalopolises worldwide for less than 10 years... Особенно ярко выражен экономический подъем в Дубае, который меньше чем за 10 лет стал одним из самых влиятельных в мире мегаполисов...
Moreover, a more vibrant upswing can be witnessed starting already at the end of 2008, though it decreased as from the second quarter of 2009. Кроме того, можно отметить, что уже в конце 2008 года начался более активный экономический подъем, который, однако, замедлился со второго квартала 2009 года.
Mr. Mahmood (International Labour Organization (ILO)) said that while he agreed with the general assessment that there had been a modest upswing in global economic growth, employment rates had never fully recovered to their pre-crisis levels in either developed or developing economies. Г-н Махмуд (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что, хотя он согласен с общей оценкой того, что наблюдается небольшой подъем темпов мирового экономического роста, уровень занятости так полностью и не восстановился до докризисного уровня ни в одной из развитых или развивающихся стран.
Among the countries where the upswing has been the strongest - the United States of America, Canada, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Australia - some moderation of growth was appropriate following the rapid absorption of slack during 1994. В тех странах, где экономический подъем проявился наиболее сильно - Соединенных Штатах Америки, Канаде, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Австралии, - вполне закономерно произошло некоторое снижение темпов роста после их резкого повышения в 1994 году.
Больше примеров...
Повышение (примеров 8)
Paraguay recorded a modest upswing in activity, which made up for the slight decline of the previous year. Незначительное повышение активности отмечено в Парагвае, что компенсировало незначительное падение деловой активности в предшествующем году.
Upswing in growth fails to boost the labour market Повышение темпов роста и положение на рынке труда
Investments aimed at improving agricultural productivity are also on the upswing in some countries. В некоторых странах на подъеме также находятся инвестиции, направленные на повышение продуктивности сельского хозяйства.
Such a rise in world real interest rates is normal during an economic upswing. Такое повышение реальных процентных ставок в мире - обычное явление на стадии экономического подъема.
The main reasons for this upswing in reporting are an increase in (a) the number of countries that have requested UNDP support and (b) the higher level of operational capacity in UNDP to intervene at both headquarters and in country offices. Основными причинами такого увеличения числа стран, представивших отчетность, являются: а) увеличение количества стран, которые обратились к ПРООН за помощью, и Ь) повышение уровня оперативного потенциала ПРООН, позволяющего осуществлять мероприятия как на уровне штаб-квартиры, так и на уровне страновых отделений.
Больше примеров...
Налаживается (примеров 2)
Actually, things seem to be on the upswing. Вообще-то, всё налаживается.
Things seem to be on the upswing. Жизнь, похоже, налаживается.
Больше примеров...