Wood-based panels markets, The particle board industry in Europe recorded a major upswing in 2004, but faces a difficult start in 2005. |
В 2004 году в секторе стружечных плит в Европе был отмечен резкий подъем, однако начало 2005 года было весьма трудным. |
Especially noticeable economic upswing was recorded in Dubai, which has succeeded to become one of ten most powerful megalopolises worldwide for less than 10 years... |
Особенно ярко выражен экономический подъем в Дубае, который меньше чем за 10 лет стал одним из самых влиятельных в мире мегаполисов... |
In April 2000, the upswing extended its record for the longest period of continued economic expansion - 109 months in a row. |
В апреле 2000 года подъем охарактеризовался своеобразным рекордом продолжительности непрерывного экономического роста - 109 месяцев подряд. |
Mr. Mahmood (International Labour Organization (ILO)) said that while he agreed with the general assessment that there had been a modest upswing in global economic growth, employment rates had never fully recovered to their pre-crisis levels in either developed or developing economies. |
Г-н Махмуд (Международная организация труда (МОТ)) говорит, что, хотя он согласен с общей оценкой того, что наблюдается небольшой подъем темпов мирового экономического роста, уровень занятости так полностью и не восстановился до докризисного уровня ни в одной из развитых или развивающихся стран. |
But there is even more good news, promising perhaps to turn the current upswing into something more durable. |
Однако, есть еще более хорошие новости, которые, возможно, обещают нечто большее, нежели сиюминутный подъем. |