| The upside is, we get our cut and keep printing money. | А плюс в том, что будут идти деньги. |
| Well, here's the upside. | Ну, вот он, плюс. |
| Not to be crass, but there is an upside to this, financially. | Не хочу показаться грубой, но в этом есть и плюс, финансовый. |
| Name an upside to this, mate! | Назови хоть один плюс! |
| On the upside, you did steal the right chapter. | Плюс в том, что ты все же украл нужную главу. |
| It's not like there isn't an upside to joint custody. | Нет, это не то же самое, что самый верх совместной опеки. |
| I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... |
| I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| The band's fifth album, Down on the Upside, was released on May 21, 1996. | Пятый альбом группы, Down on the Upside, был выпущен 21 мая 1996 года. |
| It was released in 1986 on Upside Records in the United States and on Rough Trade Records in the United Kingdom. | Он был выпущен в 1986 году на Upside Records в США и Rough Trade Records в Великобритании. |
| In 1983, under the stage name "Xēna", Fischer released the freestyle single, the b-boy classic "On the Upside". | В 1983 году, под сценическим псевдонимом Xēna, Фишер выпустила фристайл-сингл «On the Upside». |
| Originally one of Soundgarden's main songwriters, Thayil's contributions as a writer eventually dwindled to just one song on Down on the Upside, "Never the Machine Forever", although he contributed to details in every song, as did every band member. | Первоначально, Тайил был одним из основных авторов песен Soundgarden, однако, в итоге его авторство сократилось до одного текста к «Never the Machine Forever» на Down on the Upside, хотя он и участвовал в обсуждение нюансов каждой песни, как и другие участники группы. |
| 'Oliver departed the old one he'd turned upside down.' | Оливер покинул тот, что перевернулся по его воле. |
| 'Young Frank Weston's world was turned upside down.' | Мир юного Фрэнка Уэстона перевернулся. |
| And... the upside of risk is opportunity. | И... преимущество риска в больших возможностях. |
| I do, but there's a big upside for me. | Понимаю, но для меня это - большое преимущество. |
| The upside of being married to the boss. | Преимущество быть женатым на начальнике. |
| Upside, folded laundry. | Преимущество - сложенное бельё. |
| Going public has its upside, - maybe. | Известность - это безусловно преимущество... |