The upside is, sometimes they're innocent. | Плюс в том, что они иногда невиновны. |
The upside is that, you know, he won't come home covered in body oil and troll sweat. | Плюс он не будет приходить домой блестящим от масла для тела и пота поклонников. |
I guess the upside to having everything go wrong in your life is that you cease to have any expectations of anything or anybody. | Видимо, плюс в том, что жизнь пошла прахом - это способность перестать что-либо ожидать от людей. |
So now I have to ask what's the upside? | Так что скажи мне, в чём тут плюс? |
Name an upside to this, mate! | Назови хоть один плюс! |
It's not like there isn't an upside to joint custody. | Нет, это не то же самое, что самый верх совместной опеки. |
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... |
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
The band's fifth album, Down on the Upside, was released on May 21, 1996. | Пятый альбом группы, Down on the Upside, был выпущен 21 мая 1996 года. |
It was released in 1986 on Upside Records in the United States and on Rough Trade Records in the United Kingdom. | Он был выпущен в 1986 году на Upside Records в США и Rough Trade Records в Великобритании. |
The first mention of the word "Digerati" on USENET occurred in 1992 and referred to an article by Gilder in Upside magazine. | Первой упоминание слова диджерати отмечено в 1992 году в Usenet и отсылало к статье Джорджа Гилдера (George Gilder) в журнале Upside. |
In 1983, under the stage name "Xēna", Fischer released the freestyle single, the b-boy classic "On the Upside". | В 1983 году, под сценическим псевдонимом Xēna, Фишер выпустила фристайл-сингл «On the Upside». |
Originally one of Soundgarden's main songwriters, Thayil's contributions as a writer eventually dwindled to just one song on Down on the Upside, "Never the Machine Forever", although he contributed to details in every song, as did every band member. | Первоначально, Тайил был одним из основных авторов песен Soundgarden, однако, в итоге его авторство сократилось до одного текста к «Never the Machine Forever» на Down on the Upside, хотя он и участвовал в обсуждение нюансов каждой песни, как и другие участники группы. |
'Oliver departed the old one he'd turned upside down.' | Оливер покинул тот, что перевернулся по его воле. |
'Young Frank Weston's world was turned upside down.' | Мир юного Фрэнка Уэстона перевернулся. |
This is not a complicated procedure, And there is a huge upside. | Это не сложная процедура, и есть огромное преимущество. |
I do, but there's a big upside for me. | Понимаю, но для меня это - большое преимущество. |
The upside is: it's the truth. | Правда - это преимущество. |
The upside of being married to the boss. | Преимущество быть женатым на начальнике. |
Upside, folded laundry. | Преимущество - сложенное бельё. |