| Not to be crass, but there is an upside to this, financially. | Не хочу показаться грубой, но в этом есть и плюс, финансовый. |
| You see, the upside of being a terrible liar is you're brilliant at telling the truth. | Вот видишь, плюс того, что из тебя никакой лгун - ты блестяще говоришь правду. |
| Name an upside to this, mate! | Назови хоть один плюс! |
| See, I thought the one upside to this whole mess was that I'd never have to spend another moment with this woman. | Думала, единственный плюс в этом кошмаре то, что мне больше никогда не придется видеть эту женщину. |
| Upside is, I'm clean. | Плюс ко всему, я в завязке. |
| It's not like there isn't an upside to joint custody. | Нет, это не то же самое, что самый верх совместной опеки. |
| I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... |
| I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
| Down on the Upside would end up becoming Soundgarden's final studio album for sixteen years as tensions within the band led to its break-up in April 1997. | В итоге Down on the Upside стал финальной пластинкой группы на следующие шестнадцать лет, так как напряжённая атмосфера внутри коллектива привела к его распаду в апреле 1997 года. |
| In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. | В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно. |
| It was released in 1986 on Upside Records in the United States and on Rough Trade Records in the United Kingdom. | Он был выпущен в 1986 году на Upside Records в США и Rough Trade Records в Великобритании. |
| The article was about a controversy engendered by a George Gilder article that had recently appeared in Upside magazine. | Статья была о дебатах, начатых статьёй Джорджа Гилдера, которая ранее появилась в журнале Upside. |
| The first mention of the word "Digerati" on USENET occurred in 1992 and referred to an article by Gilder in Upside magazine. | Первой упоминание слова диджерати отмечено в 1992 году в Usenet и отсылало к статье Джорджа Гилдера (George Gilder) в журнале Upside. |
| 'Oliver departed the old one he'd turned upside down.' | Оливер покинул тот, что перевернулся по его воле. |
| 'Young Frank Weston's world was turned upside down.' | Мир юного Фрэнка Уэстона перевернулся. |
| And... the upside of risk is opportunity. | И... преимущество риска в больших возможностях. |
| This is not a complicated procedure, And there is a huge upside. | Это не сложная процедура, и есть огромное преимущество. |
| The upside of being married to the boss. | Преимущество быть женатым на начальнике. |
| Upside, folded laundry. | Преимущество - сложенное бельё. |
| And on the upside, his recent activities have given us a bit of an advantage. | Более того, его последние действия дают нам некоторое преимущество. |