Английский - русский
Перевод слова Upscale

Перевод upscale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высококлассный (примеров 6)
It's very upscale, and she said they're dedicated to exposing new talent. Высококлассный, и они сказали, что он предназначен раскрывать новые таланты.
They have a charming homemade look, but my customer would prefer a more upscale, prettier product. У них очаровательный домашний вид, но мой клиент предпочел бы продукт более высококлассный, красивее.
Says here that she runs an upscale wine cellar Здесь сказано, у нее высококлассный винный погреб.
The discontinuation came as Subaru was looking at replacing the vehicle with an upscale 7-seat crossover SUV, possibly based on the Subaru Exiga, that would have competed against the Ford Explorer and Nissan Pathfinder. Subaru планирует выпустить на замену Tribeca автомобиль, высококлассный 7-местный кроссовер, возможно, на основе Subaru Exiga, чтобы конкурировать с Ford Explorer и Nissan Pathfinder, которая была в стадии планирования, в целях привлечь новых покупателей кроссоверов.
What's an upscale bar? Что такое высококлассный бар?
Больше примеров...
Фешенебельном (примеров 4)
The Best Western Au Trocadero is in the upscale residential 16th Arrondissement. Отель Best Western Au Trocadero находится в фешенебельном 16 жилом округе Парижа.
Set in the exclusive upscale district of Parioli, near Villa Borghese, the Auditorium, and the Olympic Stadium, Hotel Degli Aranci offers a welcoming atmosphere, comprehensive professional services and... В отеле Degli Aranci, расположенном в фешенебельном районе Париоли, неподалеку от парка Вилла-Боргезе, музыкального комплекса Аудиториум и Олимпийского стадиона, Вас ожидают роскошные номера, широкий...
This classic hotel provides you with an exclusive base in the most prestigious area of Amsterdam, in the upscale Oud-Zuid district. Этот эксклюзивный классический отель расположен в самой престижной части Амстердама, в фешенебельном квартале Ауд-Зауд.
This Radisson hotel is located in the upscale 16th arrondissement of Paris, with a direct view over the Eiffel tower, and walking distance from the Champs Elysées. Этот отель сети Radisson расположен в фешенебельном 16 округе Парижа, и из него открывается прямой вид на Эйфелеву башню. Гости смогут пешком добраться до Елисейских полей.
Больше примеров...
Престижном (примеров 5)
Well, I was thinking about something more upscale, but it could be a start, yes. Вообще я думал о чем-то более престижном, но это может быть началом, да.
Finally, Ben Briscoe, the Lord Mayor of Dublin, paid a visit to his tent and persuaded him to move into a new house in a more upscale district of Rathmines. Наконец, Бен Бриско, мэр Дублина, нанёс визит к нему в палатку и уговорил его переехать в новый дом в более престижном районе Ратмайнс.
I work an upscale restaurant. Я работаю в престижном ресторане.
Male reporter: Earlier today in an upscale suburb of Cleveland, the unthinkable has happened. Сегодня ранее днем в престижном пригороде Кливленда случилось немыслимое.
Boasting a superb location in Rome's most upscale... Располагаясь в самом престижном жилом районе Рима,...
Больше примеров...
Эксклюзивную (примеров 2)
Well, I always thought that Molly's would benefit from, like, a more intimate, upscale vibe, right? Я всегда думала, что Молли только выиграет, если привнести туда более интимную, эксклюзивную атмосферу.
HE DESIGNS CLOTHES FOR WOMEN - UPSCALE, EXPENSIVE. Он разрабатывает одежду для женщин - эксклюзивную, дорогую.
Больше примеров...
Масштабирование (примеров 3)
Set to upscale and display at a size that matches the screen size. Масштабирование и отображение в формате, соответствующем размеру экрана.
Set to upscale and display at full screen by stretching the image. Масштабирование и отображение в полноэкранном режиме с изменением пропорций изображения.
Set to upscale and display with double horizontal and vertical dimensions. Масштабирование и отображение с удвоением размеров по горизонтали и вертикали без изменения пропорций.
Больше примеров...
Роскошные (примеров 3)
These delightful surroundings are filled with antique buildings, stunning landmarks, typical cafés and upscale stores such as Armani and Valentino. На окружающих отель улицах стоят старинные задания, захватывающие дух памятники старины, традиционные итальянские кафе и роскошные магазины всемирно-известных дизайнеров (Армани и Валентино).
A little to the west, you can spend at least one afternoon strolling through the streets of SoHo to admire the art galleries and upscale boutiques, or Greenwich Village for excellent cafes and restaurants. Немного к востоку от отеля, Вы можете посвятить один день прогулкам по улицам Сохо, на которых находятся картинные галереи и роскошные бутики, а также посетить район Гринвич Вилладж где расположены превосходные кафе и рестораны.
Set in the exclusive upscale district of Parioli, near Villa Borghese, the Auditorium, and the Olympic Stadium, Hotel Degli Aranci offers a welcoming atmosphere, comprehensive professional services and... В отеле Degli Aranci, расположенном в фешенебельном районе Париоли, неподалеку от парка Вилла-Боргезе, музыкального комплекса Аудиториум и Олимпийского стадиона, Вас ожидают роскошные номера, широкий...
Больше примеров...
Дорогие (примеров 3)
Now, both these houses are on the North Shore, upscale homes, and both of 'em hit within the last six weeks. Эти дорогие дома на северном побережье, все ограбили за последние 6 недель.
Like the rest of the Lower East Side, Orchard Street has gone through gentrification in the past decade, especially above Rivington Street, where boutiques and upscale restaurants have opened shop. Как и остальные районы Нижнего Ист-Сайда, Орчард-стрит подверглась джентрификации, особенно около Ривингтон-стрит, где были открыты бутики и дорогие рестораны.
They went to upscale restaurants, Private concert venues, posh hotels. Обе посещали дорогие рестораны, ходили на частные концерты, останавливались в фешенебельных отелях.
Больше примеров...