| Located in Tyrol's beautiful Stubai Valley, close to Innsbruck and the Stubai Glaicer, this hotel is the perfect accommodation choice for those wishing to relax and unwind. | Отель Alpensporthotel Neustifterhof расположен в живописной тирольской долине Штубай, недалеко от Инсбрука и штубайского ледника. Этот отель является идеальным выбором для желающих отдохнуть и расслабиться. |
| After a busy day, unwind in our indoor pool and sauna or have a workout in our fully equipped fitness center. | После напряженного дня Вы можете расслабиться в нашем крытом бассейне и сауне или потренироваться в полностью оборудованном фитнес-центре. |
| After a day of sightseeing, unwind in our 24-hour fitness club, health club (Jacuzzi, renovated spa, sauna, solarium) and indoor swimming pool. | После осмотра достопримечательностей Вы можете расслабиться в круглосуточно работающем фитнес-клубе, оздоровительном центре (с джакузи, отреставрированным спа, сауной и солярием) и искупаться в крытом плавательном бассейне. |
| Back at the hotel, you can unwind in the fitness room on the top floor. | После прогулок по городу Вы сможете расслабиться в тренажёрном зале на верхнем этаже. |
| Unwind completely in the lush surroundings of pine and Tamarisk trees on the vast grounds of the Club Hotel. | Вы сможете полностью расслабиться на просторной территории отеля, где растут пышные сосновые и тамарисковые деревья. |
| People play it to relax, unwind... | Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть... |
| I want to sit down, relax and unwind. | Я хочу присесть, расслабится и отдохнуть. |
| Unwind in the jacuzzi and sauna, plunge into the pool and get active in the impressive gym. | Вы можете отдохнуть в джакузи и сауне, поплавать в бассейне или позаниматься в первоклассном тренажерном зале. |
| Every apartment has a modern minimalist interior, providing you the personal privacy to work, to stretch out, relax and unwind. | В каждых апартаментах присутствует современный минималистский интерьер. Здесь Вы сможете как поработать в уединении, так и прекрасно отдохнуть. |
| Unwind in the inviting lobby bar, sample a fine selection of cuisine in the elegant restaurant and venture to the pretty terrace and admire the stunning sea views. | Приглашаем Вас отдохнуть в лобби-баре, попробовать изысканную кухню ресторана отеля и полюбоваться великолепным видом на море с его живописной террасы. |
| You know, a little karaoke might help you unwind. | А знаешь, немного караоке могло бы помочь тебе развеяться. |
| It helps the crew unwind. | Вроде как помогает команде развеяться. |
| Because it helps me unwind. | Потому что это помогает мне развеяться. |
| Let him relax and unwind. | Дай ему расслабится и развеяться. |
| Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. | Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года. |
| You must really need to... unwind. | Вам просто необходимо... снять напряжение. |
| I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- | Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку... |