Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
I'm heading out to south park to see if I can't unwind Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
How you can unwind with that clock ticking? Как можно расслабиться под тиканье часов?
In Marienbad you can enjoy skiing during the day and during the evening you can unwind in the hotel relax and spa center. В городе-курорте Марианские Лазне Вы можете покататься на лыжах днем, а вечером расслабиться в санаторном релакс-центре.
I mean, it's a place where we can unwind, let our guard down and just be with our own. Здесь мы можем отдохнуть от работы, расслабиться и просто быть сами собой.
After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? После трудной миссии заказывали пиццу и играли в настольные игры, просто чтоб расслабиться, понимаете?
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
On offer is also a range of sports and leisure facilities, such as a water park, where friends and families can unwind and have fun together. К Вашим услугам также целый ряд возможностей для спорта и отдыха, включая аквапарк, где друзья и семьи могут отдохнуть и веселиться вместе.
After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре.
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения.
Taste refined cuisine in The Grand Restaurant and unwind in the elegant bar. Отведав блюда изысканной кухни ресторана The Grand Restaurant, Вы можете отдохнуть в просторном баре отеля.
I mean, it's a place where we can unwind, let our guard down and just be with our own. Здесь мы можем отдохнуть от работы, расслабиться и просто быть сами собой.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
You know, a little karaoke might help you unwind. А знаешь, немного караоке могло бы помочь тебе развеяться.
I thought a bath will help me unwind. Я подумала, что ванна поможет мне развеяться.
It kind of helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
Because it helps me unwind. Потому что это помогает мне развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...