I just want to go back in my room... and unwind. | Я просто хочу к себе в комнату и расслабиться. |
At the Metropolitan Health Club, you can relax and unwind in the sauna, solarium or steam bath. | В оздоровительном клубе отеля Metropolitan гости могут отдохнуть и расслабиться в сауне, солярии или паровой бане. |
I'm heading out to south park to see if I can't unwind | Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться |
The Dom Pedro Palace Hotel offers superb facilities consistent with its status as a modern 5 star city hotel; we aim to make your stay stress free so you can enjoy and unwind during your holiday or make your business trip a successful one! | Отель Dom Pedro Palace предлагает роскошные удобства, соответствующие его статусу современного 5-звездного городского отеля; наша цель - сделать Ваше пребывание беззаботным, так, чтобы Вы смогли получить удовольствие и расслабиться во время Вашего отпуска или сделать Вашу поездку по бизнесу удачной! |
I find sculpting helps me unwind, relax. | Я считаю, что ваяние помогает мне успокоиться, расслабиться. |
After a day out sightseeing you can unwind in the gym and have a drink at the bar. | В конце дня, посвященного осмотру достопримечательностей, можно отдохнуть в тренажерном зале и выпить в баре. |
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. | Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения. |
Unwind in the jacuzzi and sauna, plunge into the pool and get active in the impressive gym. | Вы можете отдохнуть в джакузи и сауне, поплавать в бассейне или позаниматься в первоклассном тренажерном зале. |
Unwind in the wellness centre with a steam bath, massages or beauty treatments. | Вы можете отдохнуть в велнес-центре с паровой баней, массажной комнатой и салоном красоты. |
Come and see for yourself - relax and unwind at the highest mountain hotel in the Czech Republic. | Поддайтесь их обаянию и приезжайте отдохнуть в самый высокорасположенный горный отель Чехии. |
Offering complimentary health and fitness facilities, you can unwind in the swimming pool, in the jacuzzi, the sauna or work out in the fitness centre whenever you feel the need. | Предлагающий круглосуточные бесплатные услуги оздоровительного и фитнес центров, Вы можете развеяться в бассейне, в джакузи или в сауне, либо потренироваться в фитнес-центре в любое время. |
It sort of helps me unwind, you know? | Такой способ развеяться, понимаешь? |
It helps the crew unwind. | Вроде как помогает команде развеяться. |
Because it helps me unwind. | Потому что это помогает мне развеяться. |
I should go and unwind. | Мне стоит пойти немного развеяться. |
You must really need to... unwind. | Вам просто необходимо... снять напряжение. |
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- | Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку... |