Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
Well, then maybe we should unwind. Тогда, может, нам нужно расслабиться?
Whether you want to marvel at the panoramic view from your balcony or unwind in the comfort of your room, Hotel Tyrol is the perfect base for guests looking to have a memorable stay. желаете ли Вы полюбоваться панорамным видом со своего балкона или расслабиться в комфортном номере, отель Tyrol прекрасно подойдёт для гостей, мечтающих о незабываемом отпуске.
Unwind in the evenings in the rustic wine tavern or the classy hotel bar. По вечерам можно расслабиться в винной таверне с загородной обстановкой или в классическом баре отеля.
After a day of sightseeing, unwind in our 24-hour fitness club, health club (Jacuzzi, renovated spa, sauna, solarium) and indoor swimming pool. После осмотра достопримечательностей Вы можете расслабиться в круглосуточно работающем фитнес-клубе, оздоровительном центре (с джакузи, отреставрированным спа, сауной и солярием) и искупаться в крытом плавательном бассейне.
Unwind completely in the lush surroundings of pine and Tamarisk trees on the vast grounds of the Club Hotel. Вы сможете полностью расслабиться на просторной территории отеля, где растут пышные сосновые и тамарисковые деревья.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
In the evenings you can unwind in the bar with a drink and a chat. Вечером Вы можете отдохнуть в баре отеля, заказать любимый напиток и поболтать с друзьями.
After a strenuous work-out in the fitness centre you can unwind in the spa and wellness centre. You could even treat yourself to a massage. Позанимавшись спортом в фитнес-центре, Вы можете отдохнуть в спа-салоне и оздоровительном комплексе отеля, где также есть массажная комната.
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения.
Unwind in one of the comfortable guest rooms, all decorated in a tasteful traditional style. Прекрасно отдохнуть гости смогут в комфортабельных, оформленных а традиционном стиле номерах.
Located in Tyrol's beautiful Stubai Valley, close to Innsbruck and the Stubai Glaicer, this hotel is the perfect accommodation choice for those wishing to relax and unwind. Отель Alpensporthotel Neustifterhof расположен в живописной тирольской долине Штубай, недалеко от Инсбрука и штубайского ледника. Этот отель является идеальным выбором для желающих отдохнуть и расслабиться.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
You know, a little karaoke might help you unwind. А знаешь, немного караоке могло бы помочь тебе развеяться.
Offering complimentary health and fitness facilities, you can unwind in the swimming pool, in the jacuzzi, the sauna or work out in the fitness centre whenever you feel the need. Предлагающий круглосуточные бесплатные услуги оздоровительного и фитнес центров, Вы можете развеяться в бассейне, в джакузи или в сауне, либо потренироваться в фитнес-центре в любое время.
Let him relax and unwind. Дай ему расслабится и развеяться.
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...