Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
How you can unwind with that clock ticking? Как можно расслабиться под тиканье часов?
Non smoking and smoking rooms are available on request, and the brand new lobby café, Café Atlantic, offers cosy and stylish settings where you can unwind and socialise around a drink. По предварительному запросу предоставляются номера для курящих или некурящих. Приглашаем Вас в новое лобби-кафе Atlantic с уютной стильной обстановкой, где Вы можете расслабиться, выпить напиток и пообщаться.
People play it to relax, unwind... Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть...
Unwind in the hotel's fitness area, steam bath and sauna. Приглашаем гостей расслабиться в фитнес-зале, паровой бане и сауне отеля.
After a long day of sightseeing, retreat to the comfort of your room or unwind with a drink by the fireplace in the lobby. После утомительного дня экскурсий Вам будет приятно расслабиться в своём комфортном номере или насладиться любимым напитком, сидя у камина в холле. В стильном салоне ежедневно подается завтрак с богатым ассортиментом блюд.
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
I needed to chill and unwind. Мне нужно было отдохнуть и расслабиться.
At the Metropolitan Health Club, you can relax and unwind in the sauna, solarium or steam bath. В оздоровительном клубе отеля Metropolitan гости могут отдохнуть и расслабиться в сауне, солярии или паровой бане.
Unwind in one of the comfortable guest rooms, all decorated in a tasteful traditional style. Прекрасно отдохнуть гости смогут в комфортабельных, оформленных а традиционном стиле номерах.
Unwind in the inviting lobby bar, sample a fine selection of cuisine in the elegant restaurant and venture to the pretty terrace and admire the stunning sea views. Приглашаем Вас отдохнуть в лобби-баре, попробовать изысканную кухню ресторана отеля и полюбоваться великолепным видом на море с его живописной террасы.
Come and see for yourself - relax and unwind at the highest mountain hotel in the Czech Republic. Поддайтесь их обаянию и приезжайте отдохнуть в самый высокорасположенный горный отель Чехии.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
You know, a little karaoke might help you unwind. А знаешь, немного караоке могло бы помочь тебе развеяться.
It kind of helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
It helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...