Английский - русский
Перевод слова Unwind

Перевод unwind с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расслабиться (примеров 41)
In Marienbad you can enjoy skiing during the day and during the evening you can unwind in the hotel relax and spa center. В городе-курорте Марианские Лазне Вы можете покататься на лыжах днем, а вечером расслабиться в санаторном релакс-центре.
The Dom Pedro Palace Hotel offers superb facilities consistent with its status as a modern 5 star city hotel; we aim to make your stay stress free so you can enjoy and unwind during your holiday or make your business trip a successful one! Отель Dom Pedro Palace предлагает роскошные удобства, соответствующие его статусу современного 5-звездного городского отеля; наша цель - сделать Ваше пребывание беззаботным, так, чтобы Вы смогли получить удовольствие и расслабиться во время Вашего отпуска или сделать Вашу поездку по бизнесу удачной!
After a busy day, unwind in our indoor pool and sauna or have a workout in our fully equipped fitness center. После напряженного дня Вы можете расслабиться в нашем крытом бассейне и сауне или потренироваться в полностью оборудованном фитнес-центре.
After a long day, unwind with a delicious meal. Вкусный ужин поможет Вам расслабиться после долгого дня.
After a rough mission, we'd order a pizza and play a board game, just unwind, you know? После трудной миссии заказывали пиццу и играли в настольные игры, просто чтоб расслабиться, понимаете?
Больше примеров...
Отдохнуть (примеров 21)
People play it to relax, unwind... Люди играют, чтобы расслабиться, отдохнуть...
I want to sit down, relax and unwind. Я хочу присесть, расслабится и отдохнуть.
After a strenuous work-out in the fitness centre you can unwind in the spa and wellness centre. You could even treat yourself to a massage. Позанимавшись спортом в фитнес-центре, Вы можете отдохнуть в спа-салоне и оздоровительном комплексе отеля, где также есть массажная комната.
The hotel has a home away from home feel to it, and you can unwind by the chimney, socialise in one of the cosy lounges, or pick a book from the shelves. Здесь Вы почувствуете себя как дома. Вы можете отдохнуть у камина, провести время за беседой в одном из лаунджей или взять книгу для чтения.
Taste refined cuisine in The Grand Restaurant and unwind in the elegant bar. Отведав блюда изысканной кухни ресторана The Grand Restaurant, Вы можете отдохнуть в просторном баре отеля.
Больше примеров...
Развеяться (примеров 10)
Offering complimentary health and fitness facilities, you can unwind in the swimming pool, in the jacuzzi, the sauna or work out in the fitness centre whenever you feel the need. Предлагающий круглосуточные бесплатные услуги оздоровительного и фитнес центров, Вы можете развеяться в бассейне, в джакузи или в сауне, либо потренироваться в фитнес-центре в любое время.
It kind of helps the crew unwind. Вроде как помогает команде развеяться.
It sort of helps me unwind, you know? Такой способ развеяться, понимаешь?
Jim would love to come home and unwind working on his '68 Camo. Джим любил развеяться, перебирая свой Камаро 68-го года.
I should go and unwind. Мне стоит пойти немного развеяться.
Больше примеров...
Передохнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Распутать (примеров 1)
Больше примеров...
Снять напряжение (примеров 2)
You must really need to... unwind. Вам просто необходимо... снять напряжение.
I sometimes come down here to relax, unwind, Maybe grab a- Я иногда спускаюсь сюда, расслабиться, снять напряжение... или переку...
Больше примеров...