Английский - русский
Перевод слова Unsufficient

Перевод unsufficient с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Недостаточный (примеров 506)
Insufficient cooperation among law enforcement authorities within and across borders hinders progress. Недостаточный уровень сотрудничества между правоохранительными органами как в пределах границ, так и за их пределами подрывает прогресс.
Even for ongoing mandates, the level of activity may be insufficient; for example, recommended methods and standards are updated once every five years, which is insufficient to take into account the present rate of change in the global drug situation. Даже исходя из нынешних полномочий, можно отметить недостаточный объем осуществляемой деятельности; например, рекомендуемые методы и нормы обновляются один раз в пять лет, что явно недостаточно, учитывая нынешние темпы изменения положения, связанного с использованием наркотических средств в масштабах всего мира.
The Secretary-General's report also identifies as key challenges fragmentation and insufficient institutional capacity for oversight and accountability for system performance. В докладе Генерального секретаря в числе главных проблем также отмечается отсутствие согласованности, раздробленность и недостаточный институциональный потенциал для обеспечения надзора и ответственности за функционирование системы.
He hoped that the Office of Internal Oversight Services review which the General Assembly was requesting in paragraph 6 of the draft resolution would clarify the circumstances that had led to insufficient conference services being made available to the Human Rights Council in 2009. Оратор выражает надежду на то, что в ходе обзора, который будет проведен Управлением служб внутреннего надзора по просьбе Генеральной Ассамблеи, изложенной в пункте 6 данного проекта резолюции, будет выяснено, почему Совету по правам человека в 2009 году выделен недостаточный объем услуг для обслуживания конференций.
The report reviews and monitors the implementation of the 2005-2007 United Nations System-wide Action Plan and identifies gaps and challenges, including in the areas of funding of gender projects and insufficient institutional capacity for gender mainstreaming. В докладе проводится обзор хода выполнения Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций на период 2005-2007 годов и указываются недостатки и проблемы, в том числе в таких областях, как финансирование гендерных проектов и недостаточный институциональный потенциал для обеспечения учета гендерных аспектов.
Больше примеров...