If he writes send me his letter unopened. | Если он напишет - передайте его письма мне нераспечатанными. |
And then my letters to Chivonne started coming back unopened. | А потом мои письма к Шивонн стали возвращаться нераспечатанными. |
We sent you... all the documents, but you returned them unopened. | Мы отправляли Вам... все документы, но Вы возвращали их нераспечатанными. |
All my letters came back unopened. | Все мои письма к ней возвращались нераспечатанными. |
She returns all of them unopened. | Она отправляет их обратно нераспечатанными. |
You must deliver it to me unopened. | Ты должен принести его мне, не открывая. |
And that gilmore girls box set I sent him was returned to me, unopened. | А посылка с сериалом "Девочки Гилмор", которую я отправил ему, отослал назад, не открывая. |
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police. | Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию. |
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police. Toronto police determined that it would have killed the person who opened it and anyone else within 90 metres of the blast. | Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию. Торонтская полиция установила, что бомба убила бы человека, открывшего посылку, и любого другого в радиусе 90 метров от места взрыва. |
I was hired to deliver a box... as specified, unopened. | Меня наняли доставить ящик... как было указано, не открывая его. |
And then my letters to Chivonne started coming back unopened. | А затем пои письма Шивон начали приходить обратно, непрочитанные. |
And I put all your unopened mail from your P.O. box in these envelopes. | Я положила все твои непрочитанные письма в конверты. |
The only thing I found was this unopened kombucha. | Единственное, что я нашёл - эта неоткрытая бутылка чайного гриба. |
An unopened door is a happy door. | Неоткрытая дверь - счастливая дверь! |
This unopened can of Angry Norwegian-brand anchovies, circa 1997. | Эта неоткрытая банка... анчоусовторговоймарки "Сердитыйнорвежец" приблизительно 1997 года. |
Forty vials of such isolates were handed over to the Special Commission, unopened. | Сорок флаконов таких изолятов были переданы Специальной комиссии невскрытыми. |
The IRU and its member associations would of course prefer a system that delivers the letters, unopened, to the addressee. | МСАТ и его объединения-члены, естественно, предпочитают систему, в который письма доставляются адресату невскрытыми. |
It also imposes an explicit requirement on the procuring entity not to open any tenders or proposals after taking a decision to cancel the procurement and to return them unopened to the suppliers or contractors that presented them. | В нем также устанавливается четкое требование, благодаря которому закупающая организация не вскрывает никаких тендерных заявок или предложений после принятия решения об отмене закупок и возвращает их невскрытыми направившим их поставщикам или подрядчикам. |
But they're unopened. | Но они не распечатаны. |
Prescription pills in Ronnie's name, unopened. | Рецепт выписан имя Ронни, они не распечатаны. |
If you let me take this envelope, unopened... | Если ты позволишь взять мне этот конверт не раскрытым... |
If you let me take this envelope, unopened... | но хочу, чтобы ты подумал об этом. не раскрытым... |
Have an ovulation chart and an unopened ovulation kit. | Плюс календарь овуляции и нераскрытый комплект противозачаточных. |
To the unopened package and the tantalizing mystery it contains. | Нераскрытый пакет содержащий соблазнительные загадки. |
You are in every way an unopened box. | Вы во всех смыслах словно нераскрытый сундук. |
The fibres of young, unopened leaves can be used to make carpets, kilts and brooms. | Волокна молодых, неоткрытых листьев можно использовать для изготовления ковров, килтов и веников. |
2.1 On 22 June 1995, the police arrested the author on an unrelated matter and upon searching him, discovered six unopened bottles of beer in various parts of his clothing. | 2.1 22 июня 1995 года полиция арестовала автора сообщения на основании, не имеющем отношения к данному делу, и в результате личного досмотра обнаружила у него шесть неоткрытых бутылок пива. |
And there should be an unopened Arctic Chill back there. | И где-то ещё должен быть неоткрытый "Ледяной мороз". |
An un... an unopened crate? | Там стоит неоткрытый ящик. |
Then... when he came back to Oxford, telephone calls went unanswered, letters returned unopened. | Потом... когда он вернулся обратно в Оксфорд, начались телефонные звонки без ответа, письма возвращались неоткрытыми. |
is there a drawer of unopened cards somewhere? | здесь где-нибудь есть ящик с неоткрытыми открытками? |
Correspondence addressed from persons deprived of their liberty shall be forwarded immediately to the Protector, unopened and unread, equally any response of the Protector shall follow the same procedure. | Сообщения лишенных свободы лиц незамедлительно препровождаются Защитнику, не подлежат вскрытию и прочтению, и аналогичная процедура применяется в отношении любого ответного послания Защитника. |
Individuals deprived of their liberty are entitled to file their complaint in a sealed envelope, and their correspondence shall be forwarded immediately to the Protector, unopened and unread. | Лишенные свободы лица имеют право подавать свои жалобы в запечатанном конверте, и их отправления незамедлительно препровождаются прокурору, не подлежат вскрытию и прочтению. |