Английский - русский
Перевод слова Uno

Перевод uno с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уно (примеров 49)
Stefan and Gypsy and Terrance and Uno. Со Стефаном, Джипси, Теренсом и Уно.
On 6 August 1993, five Presbyterian families were reportedly expelled from the San Juan Chamula d'Ardenza Uno community. 6 августа 1993 года пять семей пресвитерианцев были выселены из общины Сан-Хуан Чамула Арденса Уно.
Numero uno in our hearts, numero uno in your stomach. Нумеро уно в ваших сердцах, нумеро уно в вашем животе.
It's my one-man experimental band called Yoko Uno. Это моя экспериментальная группа из одного человека - "Ёко Уно".
Keep an eye on this Uno game over here, make sure they're not gambling. Хорошо. Присмотри за теми игроками в Уно, убедись, что они не играют на деньги.
Больше примеров...
Оон (примеров 28)
The role of the UNO, International Labour Organisation, and the Council of Europe in establishing international law defining provisions related to employment. Роль ООН, Международной организации труда и Совета Европы в формировании международного права, определяющего положения о трудоустройстве.
With the independence, in 1975, Angola became a member of the United Nations Organization (UNO) from 1976 and assumed various compromises related with the promotion and advancement of women towards equality and development. После обретения независимости в 1975 году Ангола стала государством - участником Организации Объединенных Наций (ООН) и с 1976 года приняла на себя различные обязательства в отношении улучшения положения женщин и содействия в достижении ими равенства и развития.
UNO City (0.3 km) - Impressive, modern buildings make up the site of the United Nations' third office. UNO City (0.3 км) - Величественное, современное здание, где располагается третий офис ООН.
Are in transit on the territory of Ukraine: a passport document of a foreign citizen or stateless person is a document confirming the foreign person's citizenship or identifying a stateless person, issued by the authorized body of the foreign country or UNO statute institution. Временно находятся на территории Украины: паспортным документом иностранца или лица без гражданства является документ, подтверждающий гражданство иностранца или идентифицирующий лицо без гражданства, выданный уполномоченным органом иностранного государства или статутной организацией ООН.
Lately three of UNO agencies and the government of the Republic of Uzbekistan have signed the plan of actions for 2010-2015. Thus they marked the beginning of new stage of relations of UNO and Uzbekistan. На днях, три агентства ООН и Правительство Республики Узбекистан подписали план действий на 2010-2015 гг., обозначив, таким образом, начало нового этапа во взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Узбекистаном.
Больше примеров...
Онс (примеров 2)
(a) By strengthening of the negotiating capacity of the principal actors (Government, Sandinista Front for National Liberation (FSLN), National Opposition Union (UNO)) through workshops on negotiation; а) путем укрепления потенциала основных участников диалога в области ведения переговоров (правительство, Сандинистский фронт национального освобождения (СФНО), Оппозиционный национальный союз (ОНС) в рамках семинаров по вопросам переговоров;
On 25 February 1990, Mrs. Violeta Barrios Viuda de Chamorro, representing the National Opposition Union (UNO), was elected President of Nicaragua. 25 февраля 1990 года победу на президентских выборах одержала Виолета Барриос де Чаморро, представительница Оппозиционного национального союза (ОНС).
Больше примеров...
Uno (примеров 25)
The mosaic in the center represents the federal coat of arms along with the Latin motto Unus pro omnibus, omnes pro uno (One for all, and all for one), surrounded by the coat of arms of the 22 cantons that existed in 1902. В центре купола расположена мозаика, изображающая герб Швейцарии с надписью на латыни - Unus pro omnibus, omnes pro uno - «Один за всех, и все за одного», в окружении 22 гербов всех кантонов страны по состоянию на 1902 год.
The album was apparently recorded on September 17, 1997 at the UNO Lakefront Arena in New Orleans, Louisiana. Диск записан 17 сентября 1997 года в UNO Lakefront Arena (Новый Орлеан, Луизиана).
It was released as the lead single from their ninth studio album, ¡Uno!, through Reprise Records on July 16, 2012. Она была выпущена в качестве первого сингла с их девятого студийного альбома ¡Uno! 16 июля 2012 года, а её EP - 14 августа 2012 года.
In 1994, a new version based on the Fiat Mille (an economy version of the old European Fiat Uno) platform debuted in South America. В 1994 году в Южной Америке Fiat разработал новую платформу для Fiat Mille (экономичный вариант европейского варианта Fiat Uno) и с 1994 года на этой платформе стали выпускать и Fiat Fiorino.
The word "Green Day" is loudly splashed in pink across the top of the cover, while the word "¡Uno!" is sprawled in white in the lower left-hand corner. Слово «Green Day» располагается в розовой верхней части обложки, в то время как слово «¡Uno!» написано граффити в стиле белого в левом нижнем углу обложки.
Больше примеров...
Отделение организации объединенных наций (примеров 6)
For example, an exhibition of paintings to mark the World Conference was organized by UNO at Almaty. Например, Отделение Организации Объединенных Наций в Алматы в ознаменование Всемирной конференции организовало выставку живописи.
UNO Uzbekistan and the National Centre for Human Rights published, in Russian and Uzbek, a cartoon booklet for children on the Universal Declaration. Отделение Организации Объединенных Наций в Узбекистане и Национальный центр по правам человека опубликовали на русском и узбекском языках буклет с картинками для детей, посвященный Всеобщей декларации.
UNICs in Brussels and UNO at Yerevan reprinted the DPI booklet entitled International Bill of Human Rights. ИЦООН в Брюсселе и Отделение Организации Объединенных Наций в Ереване перепечатали брошюру ДОИ, озаглавленную "Международный билль о правах человека".
UNO Belarus presented its cartoon booklet for children entitled The Universal Declaration of Human Rights in Pictures at an event for teachers and students in one of the largest regional centres in the country, Vitebsk. Отделение Организации Объединенных Наций в Беларуси представило подготовленный им буклет с картинками для детей, озаглавленный "Всеобщая декларация прав человека в картинках", на одном из мероприятий для преподавателей и учащихся, которое было проведено в Витебске - одном из крупнейших региональных центров страны.
UNO at Minsk conducted a radio quiz and carried out an opinion poll on issues of racial discrimination. Отделение Организации Объединенных Наций в Минске провело радиоконкурс и опрос мнений по проблемам расовой дискриминации.
Больше примеров...