I can't unlearn how to treat a lady. |
Я не могу забыть как поводиться с леди. |
It's in my head and I can't unlearn it! |
Это в моей голове и я не смогу забыть это! |
As for those who have been alienated and exposed to intolerance, we must help them to unlearn those experiences and redirect them towards a right course of action. |
Что же до тех, кто испытал на себе отчуждение и был объектом нетерпимости, мы должны помочь им забыть об этом опыте и поставить их на правильный путь. |
Most public servants have been trained to operate bureaucratic hierarchical systems and have got not only to unlearn this but also to learn new ways of engaged and participatory administration. |
Большинство государственных служащих было подготовлено для руководства работой бюрократических иерархических систем, и сейчас им необходимо не только забыть эти навыки, но и изучить новые методы основанного на вовлечении и широком участии управления. |
I taught my girls, I taught my girl students, to unlearn the lesson of obedience. |
Я учил девочек, моих школьниц, забыть об уроке послушания. |