| You must unlearn what you have learned. |
Ты должен забыть то, чему тебя учили. |
| I can't unlearn how to treat a lady. |
Я не могу забыть как поводиться с леди. |
| Right, so that we spend the next 40 to 50 years trying to unlearn the things that we were taught up - to the age of one, right? |
Верно, таким образом, мы тратим последующие сорок - пятьдесят лет, пытаясь забыть то, чему нас научили в возрасте оного года? |
| Paul Winfield's character Keys, who believes he can help the dog unlearn this behavior, represents the view that racism can be unlearned. |
Персонаж Киз Пола Уинфилда, действительно полагающий, что ему удастся перевоспитать собаку, отражает точку зрения, в соответствии с которой можно попытаться забыть расовые предрассудки. |
| I taught my boy students to unlearn the lesson of so-called pseudo-honor. |
Я учил мальчиков забыть об этом вымышленном кодексе чести. |