| The balancing test does not obligate military planners to factor in the 'unknowable'. | Критерий балансирования не обязывает военных планировщиков учитывать "непостижимое". |
| Like a musical composition, they give life meaning and us the possibility of knowing the unknowable. | Подобно музыкальному произведению, они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое. |
| Passionately executed, Mr. Connerty, but the humane gesture of providing medical treatment for an afflicted child as material benefit, begs that a jury learn the unknowable... that is, what lay in Mr. Stearn's heart. | Страстная речь, мистер Коннерти, но гуманный поступок в виде предоставления медицинской помощи больному ребенку с целью получения прибыли, вынудит присяжных познать непостижимое... то, что таится в сердце мистера Стерна. |
| How does one come to know the unknowable? | Как человеку познать непостижимое? |