The Committee notes that the Pension Board agreed to recommend to the General Assembly the implementation of the revised unisex mortality table in determining lump-sum commutations, as of the first day of the month following the Standing Committee meeting (i.e., 1 July 1995). |
Комитет отмечает, что Правление Пенсионного фонда постановило рекомендовать Генеральной Ассамблее использовать пересмотренную общую таблицу смертности для обоих полов при определении сумм единовременных выплат начиная с первого дня месяца, следующего за сессией Постоянного комитета (т.е. 1 июля 1995 года). |
Unisex studies show it helps men and women breed familiarity. |
Исследования среди обоих полов показывают, что это способствует взаимопониманию. |
It's a unisex shvitz. |
Это для обоих полов. |
In contrast, unisex life tables will lead to equal monthly benefits, but potentially higher lifetime benefits, on average. |
Использование же данных таблиц ожидаемой продолжительности жизни для обоих полов может привести к одинаковым ежемесячным выплатам, однако совокупная сумма которых будет в среднем большей. |
The resulting male and female mortality rates were then blended on a 50/50 per cent basis to form a unisex mortality table. |
Затем полученные показатели мужской и женской смертности были объединены в соотношении 50 процентов/50 процентов, и, таким образом, была создана унифицированная для обоих полов статистическая таблица смертности. |