| I'm heading back to uni tomorrow, first thing. | Я возвращаюсь в универ завтра прямо с утра. |
| Go back to uni, till Easter. | Возвращайся в универ, до Пасхи. |
| Rae Earl's off to uni! | "Рэй Эрл едет в универ!" |
| Are you going to go to uni or something? | Собираешься пойти в универ или что-то типа этого? -Ну. |
| So, now uni's started again, do you think you could help out with Roly once in a while? | Раз я вернулась в универ, может, ты сможешь иногда брать Роли к себе... |
| I took it to uni with me to study it. | Я брал его с собой в университет на лекции. |
| So, I was desperate to see you when I got to uni. | Я стремилась увидеть тебя, когда поступила в университет. |
| He applied for a promotion the second his youngest went off to uni. | Он подал заявление на повышение, когда его младший пошел в университет. |
| Before he went to uni. | Перед его отъездом в университет. |
| You go on and on about me going off to uni and now you can't even leave Stamford. | Ты повторяешь снова и снова о моём отправлении в университет, а сейчас ты даже не можем покинуть Стэмфорд. |
| In furtherance of this essential objective, on 18 and 19 December 2000, the Government of Indonesia helped facilitate a reconciliation meeting in Denpasar between the National Council of Timorese Resistance and Uni Timor Aswain. | В интересах содействия дальнейшей реализации этой важной цели 18 и 19 декабря 2000 года правительство Индонезии оказало помощь в проведении в Денпасаре встречи, направленной на примирение между Национальным советом тиморского сопротивления и организацией «Уни Тимор Асваин». |
| Uni Timor Aswain (UNTAS), the principle umbrella organization of militia groups, no longer has the control or support that it once enjoyed in the refugee camps. | Уни Тимор Асваин (ООНТАС) - главная зонтичная организация групп боевиков, больше не имеет того контроля или поддержки, которые у нее были раньше в лагерях беженцев. |
| While in Kupang, some members of the Mission met with representatives from UNTAS (Uni Timor Aswain), a political organization supporting East Timor's integration with West Timor. | ЗЗ. Во время пребывания в Купанге некоторые члены Миссии встретились с представителями «Уни Тимор асваин» (УНТАС) - политической организацией, выступающей за интеграцию Восточного Тимора с Западным. |
| On 24 October in Surabaya, Indonesia, UNTAET facilitated a first formal meeting between pro-autonomy political leaders, who are federated under an umbrella organization called the Uni Timor Aswain and the National Council of Timorese Resistance. | 24 октября в Сурабаи, Индонезия, ВАООНВТ была посредником в проведении первой официальной встречи между проавтономными политическими лидерами, которые входят в организацию под названием «Уни Тимор Асваин» и Национальным советом тиморского сопротивления. |
| Union Network International (UNI) had launched a UNI passport that allowed a migrant worker who was a union member in his or her country of origin to be "hosted" by a UNI member union in the host country. | Международная ассоциация профсоюзов (УНИ) учредила паспорт УНИ, благодаря которому трудящийся-мигрант, являющийся членом профсоюза в своей стране происхождения, "принимается в ассоциированные члены" участвующего в УНИ профсоюза принимающей страны. |
| The default font is AR PL ShanHeiSun Uni, which contains embedded bitmaps. | По умолчанию используется шрифт AR PL ShanHeiSun Uni, который содержит встроенные образы. |
| Each node computes the Ethernet compliant forwarding behavior independently based on a normally synchronized common view of the network (at scales of about 1000 nodes or less) and the service attachment points (user network interface (UNI) ports). | Каждый узел вычисляет Ethernet совместимое передающее поведение, независимо основанное на обычно синхронизируемом общем представлении сети (в масштабах приблизительно 1000 узлов или меньше) и точек подключения службы (UNI порты). |
| They are recognized corresponding to the newest European standards of safety UNI EN 1153, and manufacture is certificated on standard UNI EN ISO 9002. | Они признаны соответствующими новейшим европейским нормам безопасности UNI EN 1153, а производство сертифицировано по норме UNI EN ISO 9002. |
| Flail mower UNI is purposed for heavy duty job on smaller agriculture and amenity areas for cutting grass, crop residues, bushes. | Косилку UNI можно использовать на сельскохозяйственных и городских площадях, лугах и запущенных поверхностях. |
| IPC Gansow is UNI EN ISO 9001:2000 certified. | IPC Gansow обладает сертификатом UNI EN ISO 9001:2000. |
| Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. | Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
| He got shot by a uni, some rookie. | В него стрелял патрульный, новичок. |
| Yes, but the uni must've panicked or... | Да, но патрульный должно быть запаниковал или... |
| I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. | Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
| She was scared about heading off to uni. | Ей было страшно уезжать на учёбу. |
| People hate number ten like they hate uni, actually. | Людям не нравятся эти 10 законов почти так же сильно, как морской ёж. |
| You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
| Skinner's got every uni in the city en route. | Сюда направляются все патрульные города. |
| We got an A.P.B. on the sedan, c.S.U's are combing the rooftop, And we got uni's looking for surveillance footage of the crash site. | Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения. |
| Do you need a ride to uni? | Тебе нужно ехать в колледж? |
| You ever go to college or uni? | А ты ходил в колледж? |
| UNI Global is working closely with the Posts and the unions for this phase. | Глобальный союз ЮНИ тесно сотрудничает с почтовыми отделениями и профсоюзами в рамках этой фазы. |
| The ILO will prepare a toolkit for postal employers to use to inform their staff about HIV and UNI Global hopes to have the support of both the Posts and the workers' unions for this phase. | МОТ подготовит информационный пакет для почтовых служащих, который будет использоваться для информирования работников почт о ВИЧ; Глобальный союз ЮНИ надеется получить поддержку со стороны почтовых отделений и профсоюзов в рамках этой фазы. |