| Go back to uni, till Easter. | Возвращайся в универ, до Пасхи. |
| Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important. | Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... и я забыл о том, что действительно важно. |
| Rae Earl's off to uni! | "Рэй Эрл поступает в универ!" |
| So, now uni's started again, do you think you could help out with Roly once in a while? | Раз я вернулась в универ, может, ты сможешь иногда брать Роли к себе... |
| Well, the principal's asked me back to talk about going to uni, and Dan Smith to talk about not going. | Директор попросила меня поговорить о поступлении в универ и Дэна Смита о не поступлении. |
| Not since he left for uni. | Не видел, после того, как он уехал в университет. |
| He applied for a promotion the second his youngest went off to uni. | Он подал заявление на повышение, когда его младший пошел в университет. |
| 'There is a lot of pressure put on people my age to 'get their A-levels and then go off to uni. | Много давления оказывается на людей моего возраста, чтобы учится хорошо и потом поступить в университет. |
| I'm going off to uni. | Я уезжаю в университет. |
| Later that year he returned to UNI and began teaching management and economics, and in 1977 became a full professor. | Позднее в том же году он вернулся в Университет Айовы и стал преподавать менеджмент и экономику, а в 1977 году получил должность профессора. |
| In furtherance of this essential objective, on 18 and 19 December 2000, the Government of Indonesia helped facilitate a reconciliation meeting in Denpasar between the National Council of Timorese Resistance and Uni Timor Aswain. | В интересах содействия дальнейшей реализации этой важной цели 18 и 19 декабря 2000 года правительство Индонезии оказало помощь в проведении в Денпасаре встречи, направленной на примирение между Национальным советом тиморского сопротивления и организацией «Уни Тимор Асваин». |
| While in Kupang, some members of the Mission met with representatives from UNTAS (Uni Timor Aswain), a political organization supporting East Timor's integration with West Timor. | ЗЗ. Во время пребывания в Купанге некоторые члены Миссии встретились с представителями «Уни Тимор асваин» (УНТАС) - политической организацией, выступающей за интеграцию Восточного Тимора с Западным. |
| You have to try the uni foam. | Обязательно попробуйте пенку из уни. |
| On 24 October in Surabaya, Indonesia, UNTAET facilitated a first formal meeting between pro-autonomy political leaders, who are federated under an umbrella organization called the Uni Timor Aswain and the National Council of Timorese Resistance. | 24 октября в Сурабаи, Индонезия, ВАООНВТ была посредником в проведении первой официальной встречи между проавтономными политическими лидерами, которые входят в организацию под названием «Уни Тимор Асваин» и Национальным советом тиморского сопротивления. |
| The uni with wasabi snow, while conceptually ambitious, was a disappointment. | "Уни в снегу из васаби, будучи смелой идеей, разочаровали." |
| The rectorate of the University of Maribor, the Faculty of Economics and Business, the Faculty of Natural Sciences, the Faculty of Law and also the University Library can be found close to the Uni hotel. | Недалеко от отеля Uni находятся ректорат университета Марибор, факультет экономики и бизнеса, факультет естественных наук, юридический факультет, а также Университетская библиотека. |
| They are recognized corresponding to the newest European standards of safety UNI EN 1153, and manufacture is certificated on standard UNI EN ISO 9002. | Они признаны соответствующими новейшим европейским нормам безопасности UNI EN 1153, а производство сертифицировано по норме UNI EN ISO 9002. |
| New fonts for Chinese have been added: AR PL ShanHeiSun Uni (uming.ttf) and AR PL ZenKai Uni (ukai.ttf). | Добавлены новые китайские шрифты: AR PL ShanHeiSun Uni (uming.ttf) и AR PL ZenKai Uni (ukai.ttf). |
| Flail mower UNI is purposed for heavy duty job on smaller agriculture and amenity areas for cutting grass, crop residues, bushes. | Косилку UNI можно использовать на сельскохозяйственных и городских площадях, лугах и запущенных поверхностях. |
| The UNI EN ISO 9001certificated company works to guarantee its customers the utmost satisfaction, using selected suppliers, ensuring full compliance with the toughest safety and environmental standards, constant updating training of personnel and the achievement of the highest quality levels. | Предприятие получило сертификат соответствия UNI EN ISO 9001, и гарантирует своим клиентам самое высокое качество, опираясь на сотрудничество лучших поставщиков, в полном соответствии с самыми строгими нормами в области защиты окружающей среды, постоянно повышая профессиональную подготовку персонала и выходя на самые высокие показатели уровня качества. |
| Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. | Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
| He got shot by a uni, some rookie. | В него стрелял патрульный, новичок. |
| Yes, but the uni must've panicked or... | Да, но патрульный должно быть запаниковал или... |
| I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. | Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
| She was scared about heading off to uni. | Ей было страшно уезжать на учёбу. |
| People hate number ten like they hate uni, actually. | Людям не нравятся эти 10 законов почти так же сильно, как морской ёж. |
| You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
| Skinner's got every uni in the city en route. | Сюда направляются все патрульные города. |
| We got an A.P.B. on the sedan, c.S.U's are combing the rooftop, And we got uni's looking for surveillance footage of the crash site. | Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения. |
| Do you need a ride to uni? | Тебе нужно ехать в колледж? |
| You ever go to college or uni? | А ты ходил в колледж? |
| UNI Global is working closely with the Posts and the unions for this phase. | Глобальный союз ЮНИ тесно сотрудничает с почтовыми отделениями и профсоюзами в рамках этой фазы. |
| The ILO will prepare a toolkit for postal employers to use to inform their staff about HIV and UNI Global hopes to have the support of both the Posts and the workers' unions for this phase. | МОТ подготовит информационный пакет для почтовых служащих, который будет использоваться для информирования работников почт о ВИЧ; Глобальный союз ЮНИ надеется получить поддержку со стороны почтовых отделений и профсоюзов в рамках этой фазы. |