| I'm heading back to uni tomorrow, first thing. | Я возвращаюсь в универ завтра прямо с утра. |
| Rae Earl's off to uni! | "Рэй Эрл едет в универ!" |
| So, he'll be back at uni then, now, Ridley? | Значит, Ридли уезжает в универ? |
| Uni feels like another life to me. | Универ теперь как в другой жизни |
| We go to Uni with him. | ћы вместе ходим в универ. |
| I took it to uni with me to study it. | Я брал его с собой в университет на лекции. |
| So, I was desperate to see you when I got to uni. | Я стремилась увидеть тебя, когда поступила в университет. |
| 'There is a lot of pressure put on people my age to 'get their A-levels and then go off to uni. | Много давления оказывается на людей моего возраста, чтобы учится хорошо и потом поступить в университет. |
| He's got this career and he's gone to uni. | Он окончил университет... карьера. |
| Academic qualifications B.Sc. (Geology & Geophysics) 1969, Uni. of Tasmania | Бакалавр наук в области геологии и геофизики, 1969 год, Тасманийский университет |
| Uni 2-1, we're on it thank you, copy. | Это Уни 2-1, мы едем туда, спасибо. |
| (e) National Engineering University (UNI); | ё) Национальный инженерный университет (УНИ) |
| While in Kupang, some members of the Mission met with representatives from UNTAS (Uni Timor Aswain), a political organization supporting East Timor's integration with West Timor. | ЗЗ. Во время пребывания в Купанге некоторые члены Миссии встретились с представителями «Уни Тимор асваин» (УНТАС) - политической организацией, выступающей за интеграцию Восточного Тимора с Западным. |
| (b) A bank reported a suspicious transaction case to the CCB, which involves remitting 3 to 4 transactions within a day totalling more than threshold amount of 100 million kyats by a gems trading company-Gold Uni. | Ь) Один из банков сообщил ЦАКС о подозрительных действиях компании по торговле драгоценными камнями «Голд уни», которая в течение одного дня совершала три-четыре операции по переводу денежных средств на общую сумму, превышающую предельный объем, установленный на уровне 100 млн. кьят. |
| On 24 October in Surabaya, Indonesia, UNTAET facilitated a first formal meeting between pro-autonomy political leaders, who are federated under an umbrella organization called the Uni Timor Aswain and the National Council of Timorese Resistance. | 24 октября в Сурабаи, Индонезия, ВАООНВТ была посредником в проведении первой официальной встречи между проавтономными политическими лидерами, которые входят в организацию под названием «Уни Тимор Асваин» и Национальным советом тиморского сопротивления. |
| The default font is AR PL ShanHeiSun Uni, which contains embedded bitmaps. | По умолчанию используется шрифт AR PL ShanHeiSun Uni, который содержит встроенные образы. |
| The Uni hostel has been awarded 5 triangles - the highest hostel category in Slovenia. | Хостел Uni был удостоен 5 треугольников - самой высокой категории в градации хостелов Словении. |
| Prior to 1998 the official releases were handled by Vans via Uni Distribution in 1996 and Epitaph Records in 1997 respectively. | До 1998 года официальные релизы выпускались Vans через Uni Distribution в 1996 году и Epitaph Records в 1997 соответственно. |
| The name is derived from a combination of 'uni' from 'Universiade' and 'tan' from the Japanese name for red-crested crane, namely 'tancho-tsuru'. | В итоге название сочетает в себе две части: «Uni», происходящую от Универсиада и «tan», составной части японского названия журавля (tancho-tsuru). |
| The rectorate of the University of Maribor, the Faculty of Economics and Business, the Faculty of Natural Sciences, the Faculty of Law and also the University Library can be found close to the Uni hotel. | Недалеко от отеля Uni находятся ректорат университета Марибор, факультет экономики и бизнеса, факультет естественных наук, юридический факультет, а также Университетская библиотека. |
| Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. | Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
| He got shot by a uni, some rookie. | В него стрелял патрульный, новичок. |
| Yes, but the uni must've panicked or... | Да, но патрульный должно быть запаниковал или... |
| I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. | Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
| She was scared about heading off to uni. | Ей было страшно уезжать на учёбу. |
| People hate number ten like they hate uni, actually. | Людям не нравятся эти 10 законов почти так же сильно, как морской ёж. |
| You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
| Skinner's got every uni in the city en route. | Сюда направляются все патрульные города. |
| We got an A.P.B. on the sedan, c.S.U's are combing the rooftop, And we got uni's looking for surveillance footage of the crash site. | Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения. |
| Do you need a ride to uni? | Тебе нужно ехать в колледж? |
| You ever go to college or uni? | А ты ходил в колледж? |
| UNI Global is working closely with the Posts and the unions for this phase. | Глобальный союз ЮНИ тесно сотрудничает с почтовыми отделениями и профсоюзами в рамках этой фазы. |
| The ILO will prepare a toolkit for postal employers to use to inform their staff about HIV and UNI Global hopes to have the support of both the Posts and the workers' unions for this phase. | МОТ подготовит информационный пакет для почтовых служащих, который будет использоваться для информирования работников почт о ВИЧ; Глобальный союз ЮНИ надеется получить поддержку со стороны почтовых отделений и профсоюзов в рамках этой фазы. |