But this is the last time that we ever speak, even if I get into uni. | Но это - последний раз, когда мы разговариваем, даже если я поступлю в универ. |
So, he'll be back at uni then, now, Ridley? | Значит, Ридли уезжает в универ? |
Uni's full of kids wi' no worries, free to do whatever they want and I forgot what's important. | Универ полон детей без забот, свободных делать все, что угодно... и я забыл о том, что действительно важно. |
You know, she was talking about going to uni. | Говорила, что собирается поступить в универ. |
Well, the principal's asked me back to talk about going to uni, and Dan Smith to talk about not going. | Директор попросила меня поговорить о поступлении в универ и Дэна Смита о не поступлении. |
I took it to uni with me to study it. | Я брал его с собой в университет на лекции. |
Because we want you to go to uni, of course we do. | Потому что мы действительно хотим, чтобы ты поехала в университет. |
She's been accepted into law at Sydney Uni. | Поступила на юрфак в Сиднейский университет. |
Later that year he returned to UNI and began teaching management and economics, and in 1977 became a full professor. | Позднее в том же году он вернулся в Университет Айовы и стал преподавать менеджмент и экономику, а в 1977 году получил должность профессора. |
Academic qualifications B.Sc. (Geology & Geophysics) 1969, Uni. of Tasmania | Бакалавр наук в области геологии и геофизики, 1969 год, Тасманийский университет |
In June 2008, the Viet Nam Post Trade Union joined the International Network of Trade Unions (UNI). | В июне 2008 года вьетнамский профсоюз почтовых работников присоединился к Международной сети профсоюзов (УНИ). |
Uni 2-1, we're on it thank you, copy. | Это Уни 2-1, мы едем туда, спасибо. |
In furtherance of this essential objective, on 18 and 19 December 2000, the Government of Indonesia helped facilitate a reconciliation meeting in Denpasar between the National Council of Timorese Resistance and Uni Timor Aswain. | В интересах содействия дальнейшей реализации этой важной цели 18 и 19 декабря 2000 года правительство Индонезии оказало помощь в проведении в Денпасаре встречи, направленной на примирение между Национальным советом тиморского сопротивления и организацией «Уни Тимор Асваин». |
While in Kupang, some members of the Mission met with representatives from UNTAS (Uni Timor Aswain), a political organization supporting East Timor's integration with West Timor. | ЗЗ. Во время пребывания в Купанге некоторые члены Миссии встретились с представителями «Уни Тимор асваин» (УНТАС) - политической организацией, выступающей за интеграцию Восточного Тимора с Западным. |
The uni with wasabi snow, while conceptually ambitious, was a disappointment. | "Уни в снегу из васаби, будучи смелой идеей, разочаровали." |
The Uni hostel has been awarded 5 triangles - the highest hostel category in Slovenia. | Хостел Uni был удостоен 5 треугольников - самой высокой категории в градации хостелов Словении. |
(John had previously been with the Uni label.) | (Элтон Джон ранее сотрудничал с Uni.) |
It was the first song released as a single on the MCA label (catalogue #40000) after MCA dissolved its Uni, Decca, Kapp and Coral labels. | Песня стала первым синглом релизованным на фирме МСА (каталожный номер #40000) после закрытия MCA лейблов Uni, Decca Records, Kapp и Coral. |
The company is certified UNI EN ISO 14001 and now is certified UNI EN ISO 9001 for quality. | Фабрика уделяет особое внимание технике безопасности персонала, исполъзует зкологически чистые материалы и не наносит вреда окружающей среде, что подтверждено сертификатом UNI EN ISO 14001 - UNI EN ISO 9001. |
Flail mower UNI is purposed for heavy duty job on smaller agriculture and amenity areas for cutting grass, crop residues, bushes. | Косилку UNI можно использовать на сельскохозяйственных и городских площадях, лугах и запущенных поверхностях. |
Some poor uni had the unique experience of finding this horror show. | Какой-то бедный патрульный получил уникальный опыт, найдя этот ужас. |
He got shot by a uni, some rookie. | В него стрелял патрульный, новичок. |
Yes, but the uni must've panicked or... | Да, но патрульный должно быть запаниковал или... |
I couldn't tell them the truth, they'd spent their savings to send me to uni. | Не могла сказать им правду, они потратили все сбережения на мою учёбу. |
She was scared about heading off to uni. | Ей было страшно уезжать на учёбу. |
People hate number ten like they hate uni, actually. | Людям не нравятся эти 10 законов почти так же сильно, как морской ёж. |
You know the uni is the most challenging, so number ten is challenging. | Сложнее всего с приготовлением суши из морских ежей, и эта десятка законов как морской ёж. |
Skinner's got every uni in the city en route. | Сюда направляются все патрульные города. |
We got an A.P.B. on the sedan, c.S.U's are combing the rooftop, And we got uni's looking for surveillance footage of the crash site. | Мы разослали ориентировку на седан, криминалисты прочесывают крышу, а патрульные ищут записи с камер видеонаблюдения с места падения. |
Do you need a ride to uni? | Тебе нужно ехать в колледж? |
You ever go to college or uni? | А ты ходил в колледж? |
UNI Global is working closely with the Posts and the unions for this phase. | Глобальный союз ЮНИ тесно сотрудничает с почтовыми отделениями и профсоюзами в рамках этой фазы. |
The ILO will prepare a toolkit for postal employers to use to inform their staff about HIV and UNI Global hopes to have the support of both the Posts and the workers' unions for this phase. | МОТ подготовит информационный пакет для почтовых служащих, который будет использоваться для информирования работников почт о ВИЧ; Глобальный союз ЮНИ надеется получить поддержку со стороны почтовых отделений и профсоюзов в рамках этой фазы. |