Английский - русский
Перевод слова Unhelpful

Перевод unhelpful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бесполезный (примеров 6)
Silent and unhappy is better than vocal and unhelpful. Форман "молчаливый и несчастный" лучше, чем Форман "говорящий и бесполезный".
The Commission must therefore delete that controversial and unhelpful feature from the draft articles. Поэтому она должна исключить из проекта статей этот спорный и бесполезный элемент.
We would hope that our neighbours in the region will ultimately adopt a similar approach and thus make the draft resolution on the risk of proliferation as obsolete as it is unhelpful. Мы надеемся, что наши соседи по региону в конечном итоге займут аналогичную позицию и тем самым сделают бесполезный проект резолюции об опасности распространения делом прошлого.
Too often, contended one speaker, presidential statements were standardized and lacked a strategic assessment or proposed solution to agenda items taken up in the Council, resulting in an unhelpful mechanical response. Один оратор заметил, что слишком часто заявления Председателя стандартны и в них нет стратегической оценки или предлагаемого решения по пунктам повестки дня, рассмотренным в Совете, и это превращает заявления в бесполезный механический ответ.
You're like this unhelpful Yoda. Ты как бесполезный Йода.
Больше примеров...
Неконструктивными (примеров 3)
My Government considers unacceptable and unhelpful every effort that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue and increases the spirit of conflict in the region. Мое правительство считает неприемлемыми и неконструктивными любые усилия, выходящие за стабилизирующие рамки диалога и укрепляющие дух конфликтов в регионе.
I would also like to note that unilateral comments or declarations by neighbouring Governments or parties inside Kosovo about Kosovo's future are premature and unhelpful. Я хотел бы также отметить, что односторонние замечания и заявления правительств соседних стран и сторон внутри Косово в отношении будущего Косово являются преждевременными и неконструктивными.
Syria is taken aback by that continued, deliberate and unhelpful confusion between internal events in Syria and the specific mandate that was awarded to the Secretary-General by resolution 1701 (2006) with regard to the implementation of that resolution. Сирия потрясена этими продолжающимися сознательными и неконструктивными попытками увязать внутренние события в Сирии с конкретным мандатом, возложенным на Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 1701 (2006) и касающимся осуществления этой резолюции.
Больше примеров...