My Government considers unacceptable and unhelpful every effort that goes beyond the stabilizing framework of the dialogue and increases the spirit of conflict in the region. |
Мое правительство считает неприемлемыми и неконструктивными любые усилия, выходящие за стабилизирующие рамки диалога и укрепляющие дух конфликтов в регионе. |
I would also like to note that unilateral comments or declarations by neighbouring Governments or parties inside Kosovo about Kosovo's future are premature and unhelpful. |
Я хотел бы также отметить, что односторонние замечания и заявления правительств соседних стран и сторон внутри Косово в отношении будущего Косово являются преждевременными и неконструктивными. |
Syria is taken aback by that continued, deliberate and unhelpful confusion between internal events in Syria and the specific mandate that was awarded to the Secretary-General by resolution 1701 (2006) with regard to the implementation of that resolution. |
Сирия потрясена этими продолжающимися сознательными и неконструктивными попытками увязать внутренние события в Сирии с конкретным мандатом, возложенным на Генерального секретаря в соответствии с резолюцией 1701 (2006) и касающимся осуществления этой резолюции. |