Also, the London Court of Appeal ruled to unfreeze assets Margulan Seissembayev and other defendants worldwide. | Также Лондонский Апелляционный Суд постановил разморозить активы Маргулана Сейсембаева и других ответчиков по делу по всему миру. |
We can use them to unfreeze the handle. | Мы можем воспользоваться ими, чтобы разморозить ручку. |
Palmer has the necessary clearance to unfreeze them. | У Палмера есть полномочия разморозить их. |
He can just unfreeze the accounts any time he wants. | Он может разморозить счета в любой момент. |
Now we can unfreeze your hands. | Теперь можно разморозить твои руки. |
This scheme would have enabled the World Bank, the International Monetary Fund and the African Development Bank to unfreeze a credit of $1 billion, which was needed to revitalize the economy. | Это финансовое обеспечение позволило бы Всемирному банку, Международному валютному фонду и Африканскому банку развития разблокировать кредит в объеме 1 млрд. |
In late January 2009, Governor Gurr started an intense series of meetings with Government officials in London in an effort to unfreeze the airport project. | В конце января 2009 года губернатор Герр провел интенсивную серию встреч с правительственными чиновниками в Лондоне в попытке разблокировать переговоры по проекту строительства аэропорта. |
Guys, we have about 20 seconds until they unfreeze. | Девочки, у нас 20 секунд до разморозки. |
The carbon dioxide levels necessary to unfreeze Earth have been estimated as being 350 times what they are today, about 13% of the atmosphere. | Уровень углекислого газа, необходимый для разморозки Земли, оценивается как в 350 раз превышающий современный, примерно 13 % атмосферы. |
What do you mean you can't just unfreeze an account? | Почему с "размораживанием" сложности? |
You can't just unfreeze an account. | С "размораживанием" сложности. |
Alright, alright, unfreeze. | Хорошо, хорошо, отомри. |
All right, all right, unfreeze. | Хорошо, хорошо, отомри. |