Английский - русский
Перевод слова Understudy

Перевод understudy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дублер (примеров 29)
Always the understudy, never the star. Вечный дублер, никогда не станет звездой.
They have and understudy, mom. У них есть дублер, мама.
Your understudy run starts in T-minus 15 minutes. Ваш дублер начнет работу в 15 минут Т-минуса.
Too bad there's always an understudy waiting in the wings for you to slip and fall. Жаль, что всегда есть дублер, ждущий часа, когда ты подскользнёшься и упадёшь.
Word on the street is the understudy steals the show! Расскажите всем, что дублер сделал это шоу лучше.
Больше примеров...
Дублерша (примеров 14)
And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. Она еще начинает всех уверять, будто не знала, что Ева ее дублерша.
But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Eve? My understudy? Ева - моя дублерша?
An understudy must imiate not create Дублерша должна копировать, а не творить.
Lindsay's understudy did the rest of the performances, but that didn't stop anyone from harrassing her about it for her last two weeks. Спектакль доигрывала дублерша Линдси, но это не остановило издевательства над ней последующие 2 недели.
Больше примеров...
Дублёрши (примеров 7)
They're auditioning my understudy today, and I have to be there. Сегодня будет прослушивание моей дублёрши, и мне нужно там быть.
She auditioned for your understudy, Rachel. Она прослушивалась на роль твоей дублёрши, Рейчел!
She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев.
If you weren't playing the lead, and I came home and said that I had auditioned to be the understudy, would you still feel so strongly? Если бы ты не играла главную роль, а я бы пришла домой и рассказала, что прослушивалась на роль дублёрши, ты бы так же психовала?
You can't handle that I have made it, and you are just begging to be my understudy. Ты бесишься, что я получила главную роль, а ты просишься на роль моей дублёрши.
Больше примеров...
Дублировать (примеров 1)
Больше примеров...
Массовке (примеров 2)
I thought you were just the understudy. А я думал, ты в массовке.
Everyone in the theater knows the whole show rests on the understudy. В театре все знают, что весь спектакль держится на массовке.
Больше примеров...
Дублёрше (примеров 3)
Maybe you should have your understudy do it? Может, лучше сыграть дублёрше?
You mean Constance's understudy? Вы о дублёрше Констанс?
Movie star goes out and the understudy goes in. Киновезда уходит, и её роль достаётся дублёрше.
Больше примеров...
Замещает (примеров 2)
And his understudy is some kid from one of those singing competition things. А замещает его какой-то юнец из одного из этих поющих шоу.
Stop. And that is why she's an understudy and not prima ballerina. Вот почему она замещает, а не прима-балерина
Больше примеров...
Кого-то дублирует (примеров 2)
I understand she's now the understudy in there. Ева. Она и здесь кого-то дублирует?
I understand she's now the understudy in there. Она и здесь кого-то дублирует?
Больше примеров...