I, the undersigned, Guido Orefice... |
Я, нижеподписавшийся, Гвидо Орефиче... |
If I'm not mistaken, the undersigned, winning all by knockout of the meeting. |
Если не ошибаюсь, то нижеподписавшийся выиграл все встречи нокаутом. |
Today, 2 July 1835, at 5:00 a.m., I, the undersigned Sergeant Le Courtois of Langannerie do declare that on a road in Langannerie, we encountered a suspicious individual. |
Сегодня, 2 июля 1835 года, в пять часов утра, я, нижеподписавшийся сержант Ле Куртуа из Ланганри, заявляю, что по дороге в Ланганри, мы столкнулись с подозрительным человеком. |
I, the undersigned, Quintin Cassavius, healthy in mind and body, hereby declare that this is my Last will and testament. |
Я, нижеподписавшийся, Квентин Кассавиус, в здравом уме и твердой памяти, заявляю свою последнюю волю |
I declare that the above X-ray inspections have been duly performed by the undersigned at an authorised X-ray inspection station and have not revealed any irregularity. |
Я заявляю, что я, нижеподписавшийся, должным образом произвел данный рентгеновский контроль на официальной станции рентгеновского контроля, в процессе которого не было выявлено каких-либо нарушений. |