Английский - русский
Перевод слова Undergraduate

Перевод undergraduate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Студент (примеров 9)
Do what any other self respecting undergraduate would do. Сделай то, что любой уважающий себя студент сделал бы.
In 1932, Professor Robert Emerson and an undergraduate student, William Arnold, used a repetitive flash technique to precisely measure small quantities of oxygen evolved by chlorophyll in the algae Chlorella. В 1932 году профессор Роберт Эмерсон и студент Уильям Арнольд использовали методику вспышек, чтобы точно измерить небольшие количества кислорода, произведенного хлорофиллом водоросли Chlorella.
Candidates for Master's degree studies or certification studies for holders of undergraduate degrees must be under the age of 30 upon commencing studies. Студент имеет право на помощь от Управления в течение 7,5 лет со дня получения статуса репатрианта. Время службы в армии в эти 7.5 лет не включается.
I say any undergraduate in his birthday suit looks like Lord Byron. Я бы сказала, любой студент голышом похож на лорда Байрона.
Gajamohan, born in 1974 and an undergraduate student at the University of Moratuwa, was arrested on 27 August 1999 in Colombo by members of the army. Гаджарноган, 1974 года рождения, студент университета Моратувы, был арестован 27 августа 1999 года в Коломбо военнослужащими армии.
Больше примеров...
Бакалавриат (примеров 7)
Undergraduate philosophy class, this, isn't it? Бакалавриат по философии, не так ли?
I went to undergraduate school in France. Я закончила бакалавриат во Франции.
As of 2015, it is the first and only U.S.-accredited institution in the former Soviet Union that provides undergraduate and graduate education. По состоянию на 2015 год, это первое и единственное в бывшем СССР учебное заведение, аккредитованное в США, предоставляющее высшее образование (бакалавриат и магистратуру).
It's like high school here is more difficult than American undergraduate work. Да здесь старшая школа сложнее, чем бакалавриат в США.
Carey received his commission from the Air Force Reserve Officer Training Corps in 1981 and graduated from Undergraduate Pilot Training in 1983. Кэри стал офицером запаса в 1981 году и окончил бакалавриат подготовки пилотов в 1983 году.
Больше примеров...
Вузов (примеров 19)
1998-now Chair, Task Force for Preparing Quality Undergraduate Education, Faculty of Law, University of Indonesia настоящее время профессиональной ориентации для выпускников вузов, факультет права, Индонезийский университет
Since the last report lectures have been given to undergraduate and graduate students from universities and other academies from Austria, Germany, Ukraine and the United States of America. Со времени представления предыдущего доклада состоялись лекции для студентов и выпускников университетов и других вузов Австрии, Германии, Соединенных Штатов Америки и Украины.
Undergraduate Study Programs on gender and equality issues. программы по вопросам гендерного равенства для старших курсов ВУЗов.
Prof. Panagiotopoulos is the author of more than 250 technical papers and of the undergraduate textbook Essential Thermodynamics: An undergraduate textbook for chemical engineers (2011). Является автором более 250 технических статей, а также учебника для студентов ВУЗов «Essential Thermodynamics: An undergraduate textbook for chemical engineers» (2011).
According to the ACRL, Choice reaches 22,000 librarians and an estimated 13,000 higher education faculty in almost every undergraduate college and university library in the United States, along with many larger public libraries, and special and governmental libraries. Choice используют 22000 библиотекарей и около 13000 преподавателей вузов практически во всех университетских библиотеках США, а также во многих государственных и правительственных библиотеках.
Больше примеров...
Бакалавров (примеров 5)
The Gourman Report, last published in 1996, ranked the quality of undergraduate majors and graduate programs. Отчет Гурмана, в последний раз опубликованный в 1996, оценивал качество программ бакалавров и аспирантов.
In the Pacific region, the University of the South Pacific now offers an undergraduate Bachelor of Science degree in environmental studies, an interdisciplinary programme. В регионе Тихого океана Южнотихоокеанский университет в рамках междисциплинарной программы теперь готовит бакалавров наук по специальности "Экологические исследования".
As a result of the latter, more than 54 universities in Nigeria will be integrating a course on peace and conflict resolution studies into all their undergraduate programmes. Благодаря последней инициативе более 54 университетов Нигерии включат во все свои программы подготовки бакалавров курс по проблемам мира и урегулирования конфликтов.
Undergraduate enrollment of Japanese students in US universities has fallen by more than 50% since 2000. С 2000 года число бакалавров среди обучающихся в университетах США японских студентов уменьшилось более чем на 50%.
1994 in accordance with international standards of the new four-year curriculum for undergraduate training has taken place. В 1994 году в соответствии с международными стандартами институт перешёл на учебный план по подготовке бакалавров с четырёхгодичным сроком обучения.
Больше примеров...
Студенческих (примеров 6)
Design and implementation of regional research projects on human trafficking, in collaboration with undergraduate and post-graduate centres at the country's universities. Разработка и осуществление региональных проектов расследований в области торговли людьми с участием студенческих и аспирантских центров университетов страны.
I'm very interested in Mars, of course, and that was a product of my being a young undergraduate when the Viking Landers landed on Mars. Я очень заинтересована Марсом, и это результат события моих студенческих лет, когда Viking Landers приземлился на Марс.
The Civil Service is a major sponsor of the Windsor Fellowship's Undergraduate Programme, through which work placement opportunities are offered to high calibre ethnic minority undergraduates. Гражданская служба является одним из основных спонсоров Виндзорской программы студенческих стипендий, благодаря которой обеспечиваются возможности для трудоустройства талантливых студентов из числа представителей этнических меньшинств.
In 2012, BusinessWeek ranked Lehigh's College of Business and Economics 31st in the nation among undergraduate business programs. В 2012 году BusinessWeek поставила Лихайский Колледж бизнеса и экономики на 31 место среди общих студенческих бизнес-программ страны.
Opportunities for involvement include serving as a Campus Representative, reviewing for research competitions, or publishing work in the "Student Notebook" and "Undergraduate Update" student publications. Возможности участия включают участие в качестве представителя кампуса, просмотр исследовательских соревнований или публикацию в студенческих публикациях «Студенческая тетрадь» и «Студенческое обновление».
Больше примеров...
Высшее (примеров 6)
Education, undergraduate and graduate programmes, and titles ОБРАЗОВАНИЕ (ВЫСШЕЕ И АСПИРАНТУРА), ДОЛЖНОСТИ И УЧЕНЫЕ ЗВАНИЯ
In 2006 the Faculty started undergraduate programmes structured according to the Bologna system, which makes European higher education more compatible and comparable. В 2006 году факультет начал студенческие программы, структурированные в соответствии с Болонской системой, что делает европейское высшее образование более совместимым и сопоставимым.
Higher education (undergraduate) Высшее образование (1-й цикл)
As of 2015, it is the first and only U.S.-accredited institution in the former Soviet Union that provides undergraduate and graduate education. По состоянию на 2015 год, это первое и единственное в бывшем СССР учебное заведение, аккредитованное в США, предоставляющее высшее образование (бакалавриат и магистратуру).
In 1974, Kushner moved back to New York to begin his undergraduate college education at Columbia University, where he received a Bachelor of Arts degree in Medieval Studies in 1978. В 1974 году Кушнер переехал в Нью-Йорк, чтобы получить высшее образование в колледже при Колумбийском университете, который он закончил в 1978 году со степенью бакалавра искусств по медиевистике.
Больше примеров...
Студенткой (примеров 6)
I was also recently let go from another institution for having an affair with an undergraduate. Кроме того, меня недавно уволили из другого института за интрижку со студенткой.
Can you tell us how a man like you came to meet a 20-year-old undergraduate student... Вы можете объяснить, как такой мужчина, как вы, смог познакомиться с 20-летней студенткой...
I know, because I wrote it 20 years ago when I was an undergraduate. Я это знаю, потому что это я написала её 20 лет назад, когда была студенткой.
In 1981, at 21 and still an undergraduate, Lin won a public design competition for the Vietnam Veterans Memorial, beating 1,421 other competition submissions. В 1981 году, в возрасте 21 года и будучи ещё студенткой, Лин выиграла открытый конкурс на дизайн Мемориала ветеранов Вьетнама, обойдя 1,420 других участников.
And my first forays into biological research, doing dinosaur paleontology as an undergraduate, were really squarely in that realm. И моё первое вторжение в биологическое исследование, ещё изучавшей палеонтологию динозавров студенткой, было связано напрямую с вопросами скелетов.
Больше примеров...
Степень бакалавра (примеров 10)
In 1965, Ballard graduated from the University of California, Santa Barbara, earning undergraduate degrees in chemistry and geology. В 1965 году Баллард окончил Калифорнийский университет в Санта-Барбаре, получив степень бакалавра в области химии и геологии.
Among these group, 2.6% finishes elementary level training; 4.7% finishes intermediate level training; 1.6% finishes college; 4.2% finishes undergraduate training and 0.2% finishes postgraduate training. Показатели в этой группе распределились следующим образом: 2,6 процента закончили начальный уровень обучения; 4,7 процента прошли средний уровень подготовки; 1,6 процента окончили колледж; 4,2 процента получили степень бакалавра и 0,2 процента окончили аспирантуру.
All schools offer undergraduate degrees at the level of Licenciatura (5 years) and graduate degrees at the level of master's degree (2 years) and PhD (3-4 years) from the Graduate School. Все школы выдают степень бакалавра после 5 лет обучения в лиценциатуре, а также учёные степени магистра (2 года) и доктора философии (3-4 года) после обучения в Высшей школе.
Located at Marshall University, a top-quality university with nine colleges and schools offering over one hundred undergraduate, graduate and doctoral programs. Курсы базируются в Университете Маршалл, учебном заведении высшего класса, включающего девять колледжей и школ, предлагающих более ста учебных программ на степень бакалавра, магистра и доктора.
They offer undergraduate programmes on a full-time and a part-time basis. Желающим получить степень бакалавра предлагаются программы как очного, так и заочного обучения.
Больше примеров...
Аспирантам (примеров 5)
In addition, the Organization of American States (OAS) has awarded scholarships for individuals to pursue advance studies overseas, under the OAS Graduate and Undergraduate Scholarship programmes. Кроме того, Организация американских государств (ОАГ) в рамках программ ОАГ по предоставлению стипендий студентам и аспирантам выделяет стипендии для продолжения обучения в других странах.
Some of Carson's undergraduate subjects struggled with that. Некоторым аспирантам Карсон было с этим нелегко.
Guest lecturer in graduate and undergraduate classes in public management at various universities. Non-GAO publications В качестве внештатного лектора читал лекции аспирантам и студентам по курсу государственного управления в целом ряде университетов.
Main duties include supervising Ph.D and MA students, teaching both undergraduate and graduate courses and research and publication. В числе основных обязанностей - руководство научной работой докторантов и студентов магистратуры, преподавание студентам старших курсов и аспирантам, исследования и подготовка публикаций.
Our undergraduate and graduate fellowships and endowment scholarships assist emerging leaders in academic preparation and character-building, thus providing a sound foundation for them to achieve personal success. Предоставляемые Фондом стипендии студентам и аспирантам, а также целевые дотации на обучение помогают формирующимся лидерам в академической подготовке и становлении характера, тем самым предоставляя им солидную основу для достижения личного успеха.
Больше примеров...