| The octagonal upper stage of the belfry was added between 1483 and 1487, and capped with a wooden spire bearing an image of Saint Michael, banner in hand and dragon underfoot. |
Восьмиугольная верхняя ступень была добавлена колокольне между 1483 и 1487 годами, и закрыта крышкой с деревянным шпилем, несущим изображение святого Михаила, со знаменем в руках и с драконом под ногами. |
| The great leaves are resilient underfoot. |
Эти гигантские листья не гибнут под ногами. |
| Mary, I've been thinking, and perhaps what's best is that we're not underfoot. |
Мария, я думала и, возможно, это лучше, что мы не путаемся под ногами. |
| It'll become very boggy underfoot. |
Под ногами станет очень заболочено. |
| Isn't it bad enough that I have that pasty, little man-child ex-husband of mine underfoot all the time? |
Мне хватает амёбного имбецила-мужа, который всё время мотается под ногами. |