| I could have bested him a dozen times, If you'd not gotten underfoot. |
Я много раз мог его окружить, если бы ты не мешался под ногами. |
| I am not really myself except in the midst of elegant crowds... at the heart of rich districts... or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels... an army of servants and a plush carpet underfoot... |
Я и сама не ожидала, что в центре элегантной толпы... в сердце богатых районов, среди шикарных орнаментов лучших отелей, армии обслуги и плюшевых ковров под ногами... |
| The grass stiff with white frost, you could feel it crunching underfoot. |
Затвердевшая, покрытая белым инеем трава, так и хрустела под ногами. |
| I don't want any brain specialists underfoot. |
Мне тут не нужны психиатры путающиеся под ногами. |
| I'll try not to get underfoot, but I work at home, so I'm here. |
Постараюсь не вертеться под ногами, но я работаю дома. |