Английский - русский
Перевод слова Uncertainly

Перевод uncertainly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неопределенности (примеров 3674)
Priority will go to an overall analysis of uncertainty using error propagation. Первоочередное внимание будет уделяться общему анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибок.
The uncertainties of tomorrow are, however - and let us not forget - the opportunities of today. Вместе с тем - и давайте об этом не забывать - неопределенности завтрашние суть возможности сегодняшние.
Adding to political uncertainty, none of the three major political parties, largely owing to internal procedural difficulties, has been able to hold a national congress to clearly define its post-electoral strategies and priorities. Обстановка политической неопределенности усугубляется еще и тем, что ни одной из трех политических партий не удалось, главным образом по причине внутренних расхождений по процедурным вопросам, провести национальный съезд, с тем чтобы четко определить свои стратегии и приоритеты на послевыборный период.
Can the United Nations continue in the present international circumstances, which are so auspicious for peace and economic and social development, to expand its activities without the necessary support and in the face of a financial uncertainty that sometimes prevents it from meeting its daily needs? Может ли Организация Объединенных Наций продолжать в нынешних международных условиях, которые столь благоприятны для мира и экономического и социального развития, расширять свою деятельность без необходимой поддержки и в атмосфере финансовой неопределенности, иногда создающей препятствия на пути решения ее повседневных проблем?
ISO is standardizing tools for air quality characterization of ambient air, in particular measurement methods for air pollutants and for meteorological parameters, measurement planning, procedures for quality assurance/quality control and methods for the evaluation of results, including the determination of uncertainty. ИСО занимается стандартизацией инструментов для описания качества окружающего воздуха, в частности методов измерения параметров загрязнителей воздуха, и для метеорологических параметров, планирования измерений, процедур обеспечения качества/контроля качества и методов оценки полученных результатов, включая определение уровня неопределенности.
Больше примеров...
Неопределенность (примеров 2289)
This has led to uncertainty regarding the political stability of those regions. Это вызывает неопределенность в отношении политической стабильности этих регионов.
A contrary view was that combining different languages from both the Hague and Hamburg Rules might increase uncertainty as it was not clear how the provision would be interpreted. Противоположное мнение заключалось в том, что сочетание различных формулировок Гаагских и Гамбургских правил может увеличить неопределенность, поскольку неясно, каким образом будет толковаться такое положение.
This legal uncertainty does not contribute to the creation of an ambiance attractive for foreign investors and is to a big extent explaining why they are staying away. Эта правовая неопределенность не способствует созданию обстановки, привлекательной для иностранных инвесторов, и в значительной мере объясняет, почему иностранные инвесторы не торопятся вкладывать средства.
At the first meeting of the Board, the invited trustee explained that there is uncertainty in how to price CERs as the market for them is limited. На первом совещании Совета приглашенный доверительный управляющий объяснил, что в отношении установления цен на ССВ существует неопределенность, обусловленная ограниченностью существующего для них рынка.
OIOS observes that, while the regional office model may have additional potential, a more developed strategy is needed, as considerable uncertainty surrounds the role and priorities of current OHCHR regional offices. УСВН отмечает, что, хотя модель региональных отделений, возможно, имеет дополнительный потенциал, необходима более тщательно проработанная стратегия, поскольку существует значительная неопределенность относительно роли и приоритетов нынешних региональных отделений УВКПЧ.
Больше примеров...
Неопределённо (примеров 7)
It's a time of great uncertainty, Kotomichi. Нынешнее время весьма неопределённо, Котомичи.
The future is uncertain, tension hangs and fans of the series are in the best position possible going in to what's sure to be a game-changing finale. Будущее неопределённо, напряжение висит, а фанаты сериала находятся в лучшем положении, возможно ведущее к тому, что обязательно будет финалом с изменением игры.
Susan, my future... independent of being an alderman and being a firefighter, it's just... it's all uncertain right now. Сьюзан, мое будущее... не зависит от того, буду ли я председателем или пожарным... всё просто... очень неопределённо на данный момент.
In other words it's a steak, but it is definitely not a tournedos, and chips that no-one would dignity with the name French fries, and a glass of red wine of uncertain, not to say dubious origin. Иными словами, - это стейк, но, определённо, не из филейной части, и чипсы, которые недостойны назваться настоящим французским картофелем фри; ну, а происхождение красного вина в твоём стакане - неопределённо, если не сказать - сомнительно.
The future is inherently uncertain. Будущее по своей природе неопределённо.
Больше примеров...