Capable of correcting unbalance in two planes or more; and |
З. обладающие способностью корректировать дисбаланс в двух и более плоскостях; и |
By comparing the situation with other European countries, Italy is marked by a significant gender unbalance in the elected positions, which poses our Country among the last places in the ranking. |
По сравнению с положением, существующим в других европейских странах, для Италии характерен значительный гендерный дисбаланс на выборных должностях, и по этому показателю страна занимает одно из последних мест в Европе. |
So there's this unbalance of good and bad factors, if you will. |
Если хотите, присутствует дисбаланс между хорошими и плохими факторами. |
But Europe should also reflect on its own practices, including trade policy, where the EU works systematically to unbalance the global trade regime against developing countries, despite promising that those imbalances would be corrected in the current round of trade negotiations. |
Но Европа должна задуматься и над собственным поведением, включая торговую политику, где ЕС систематически старается внести дисбаланс в мировой торговый режим во вред развивающимся странам, несмотря на постоянные обещания исправить положение во время текущего раунда торговых переговоров. |
So there's this unbalance of good and bad factors, if you will. |
Если хотите, присутствует дисбаланс между хорошими и плохими факторами. |