Английский - русский
Перевод слова Ultraviolet

Перевод ultraviolet с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ультрафиолетовый (примеров 19)
13/ Security stamp (relief, fluorescent, ultraviolet, or other safety mark that certifies the origin of the certificate). 13/ Защитная печать (рельефный оттиск, флуоресцентный, ультрафиолетовый или иной защитный знак, удостоверяющий первый экземпляр свидетельства).
Beyond the violet is the ultraviolet. За фиолетовым следует ультрафиолетовый.
In 1980, Rangaswamy Srinivasan, at the IBM Research laboratory, discovered that an ultraviolet excimer laser could etch living tissue, with precision and with no thermal damage to the surrounding area. В 1980 году Рангасвами Шринивасана, исследователь IBM Research, обнаружил, что ультрафиолетовый эксимерный лазер может испарять живую ткань с высокой точностью без причинения температурных повреждений окружающей области.
ULTRACAM is a visitor instrument UVES The Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph is a high-resolution ultraviolet and visible light echelle spectrograph. ULTRACAM Инструмент для посетителей UVES Ультрафиолетовый и видео-Эшелле-спектрограф высокого разрешения (англ. Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph) - эшелле-спектрограф ультрафиолетового и видимого света.
Scanning Habitable Environments with Raman and Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC), an ultraviolet Raman spectrometer that uses fine-scale imaging and an ultraviolet (UV) laser to determine fine-scale mineralogy and detect organic compounds. Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals (SHERLOC) - ультрафиолетовый рамановский спектрометр, который будет обеспечивать мелкомасштабные изображения, чтобы определить мелкомасштабную минералогию и обнаружить органические вещества.
Больше примеров...
Ультрафиолет (примеров 14)
We used ultraviolet when we tested the iris's structural integrity. Мы использовали ультрафиолет, когда тестировали структурную целостность диафрагмы.
Just beyond violet in the rainbow lies ultraviolet. Сразу за фиолетовым цветом радуги располагается ультрафиолет.
You can prove that you're more heavily invested in ultraviolet? Вы можете доказать, что в основном вкладываетесь в ультрафиолет?
That's because insects can't see our world clearly at all, but they can see ultraviolet. Это потому, что насекомые вообще не могут видеть наш мир четко, однако, они могут видеть ультрафиолет.
Normally the lens in our eyes blocks ultraviolet, but Alan's new artificial lens was somehow allowing it through. Обычно хрусталик наших глаз не пропускает ультрафиолет, но новый искусственный хрусталик Алана почему-то не задерживал его.
Больше примеров...
Ультрафиолетовое излучение (примеров 4)
The text reproduced below was prepared by the expert from GTB to amend the requirements for marking, colour measurement and ultraviolet (UV) testing of light emitting diode (LED) modules. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от БРГ в целях изменения требований к маркировке, измерению калориметрических параметров и испытанию модулей светоизлучающих диодов (СИД) на ультрафиолетовое излучение (УФ).
The ultraviolet irradiance of the Sun is the dominant energy source for the Earth's upper atmosphere. Ультрафиолетовое излучение Солнца является основным источником энергии для верхних слоев атмосферы Земли.
The precipitating electrons have energy in the range 10-100 keV and penetrate deep into the atmosphere of Jupiter, where they ionize and excite molecular hydrogen causing ultraviolet emission. «Высыпающиеся» электроны обладают энергией в диапазоне 10-100 кэВ и проникают глубоко в атмосферу Юпитера, где они ионизируют и возбуждают молекулярный водород, вызывая ультрафиолетовое излучение.
The company stated in a press release that these lamps are safe, with ultraviolet rays being filtered out, and the light is generated using power from renewable sources. Компания заявила в пресс-релизе, что ультрафиолетовое излучение этих ламп безопасное и отфильтрованное, а электричество производится с помощью возобновляемых источников.
Больше примеров...
Ультрафиолетовом диапазоне (примеров 13)
It was stated that the Spectrum-UV mission was an international ultraviolet observatory for solar spectroscopy and wide field imaging of the Sun. Было рассказано о проекте "Спектр-УФ" - работающей в ультрафиолетовом диапазоне международной обсерватории, которая будет использоваться для проведения солнечной спектроскопии и получения широкополевых изображений Солнца.
In 1974, Mariner 10 swung by Venus on its way to Mercury and took ultraviolet photographs of the clouds, revealing the extraordinarily high wind speeds in the Venusian atmosphere. В 1974 году «Маринер-10» совершил пролёт мимо планеты на своем пути к Меркурию, сфотографировав в ультрафиолетовом диапазоне облака, что позволило обнаружить исключительно сильные ветры на большой высоте.
Because of their high ultraviolet luminosity, quasars also are some of the best sources for studying the reionization process. Из-за своей высокой светимости в ультрафиолетовом диапазоне квазары являются одними из лучших источников для изучения эпохи реионизации.
CR-39 is transparent in the visible spectrum and is almost completely opaque in the ultraviolet range. CR-39 прозрачен в видимом спектре и почти полностью непрозрачен в ультрафиолетовом диапазоне.
RR Tel was observed in the ultraviolet with IUE, the ultraviolet spectrometer aboard Voyager 1, and Hubble Space Telescope, and in X-rays with Einstein Observatory, EXOSAT, and ROSAT. RR Телескопа наблюдалась в ультрафиолетовом диапазоне с помощью IUE, ультрафиолетового спектрометра на борту Voyager 1 и космического телескопа Хаббла, и в рентгеновском диапазоне с помощью обсерватории имени Эйнштейна, EXOSAT и ROSAT.
Больше примеров...
Ultraviolet (примеров 13)
The cover appears on the special edition, titled The Dream: Ultraviolet Edition to coincide with Warped Tour, which included unreleased tracks and acoustic performances. Данный кавер присутствует на специальном издании альбома The Dream: Ultraviolet Edition приуроченный к выходу с Warped Tour, в который вошли неизданные треки и акустические выступления.
Similarly, "Ultraviolet (Light My Way)" describes a strained relationship and unease over obligations, and on "Acrobat", Bono sings about weakness, hypocrisy, and inadequacy. Схожим образом «Ultraviolet (Light My Way)» затрагивает тему натянутых отношений и беспокойства из-за обязательств перед другим человеком, а в композиции «Acrobat» Боно поёт о слабости, лицемерии и неадекватности.
Recent measurements with the Extreme Ultraviolet Explorer space telescope gave a more accurate orbital period of 21.72168 ± 0.00009 days. Последние измерения орбитальной ультрафиолетовой обсерваторией EUVE (Extreme Ultraviolet Explorer) дали более точную оценку орбитального периода в 21,72168(9) дней.
ULTRACAM is a visitor instrument UVES The Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph is a high-resolution ultraviolet and visible light echelle spectrograph. ULTRACAM Инструмент для посетителей UVES Ультрафиолетовый и видео-Эшелле-спектрограф высокого разрешения (англ. Ultraviolet and Visual Echelle Spectrograph) - эшелле-спектрограф ультрафиолетового и видимого света.
Far ultraviolet emissions have been detected from this star with the Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer, while X-ray emissions were detected with the XMM-Newton space telescope. При наблюдениях на телескопе Far Ultraviolet Spectroscopic Explorer было обнаружено излучение звезды в далёком ультрафиолете, на телескопе XMM-Newton было обнаружено рентгеновское излучение.
Больше примеров...
Уф (примеров 18)
The co-chair also summarized some of the latest developments in understanding the environmental effects of ozone depletion and changes in solar ultraviolet (UV) radiation. Сопредседатель также кратко изложил некоторые из последних изменений, в том что касается понимания экологических последствий истощения озонового слоя и изменений в солнечном ультрафиолетовом (УФ) излучении.
Illumination wavelengths in MSOT can cover the entire spectrum from ultraviolet (UV) to infrared (IR). Диапазон длин волн применяемых в МСОТ охватывает весь спектр от ультрафиолетового (УФ) до инфракрасного (ИК).
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. Повышается также роль УФ - и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет - зондов.
The text reproduced below was prepared by the expert from GTB to amend the requirements for marking, colour measurement and ultraviolet (UV) testing of light emitting diode (LED) modules. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от БРГ в целях изменения требований к маркировке, измерению калориметрических параметров и испытанию модулей светоизлучающих диодов (СИД) на ультрафиолетовое излучение (УФ).
This effect is similar to the maser emission from dense pockets surrounding many cool supergiant stars, but the latter effect is much weaker at optical and UV wavelengths and Eta Carinae is the only clear instance detected of an ultraviolet astrophysical laser. Этот эффект схож по своей сути с мазерной эмиссией в плотных «карманах», окружающих многие холодные сверхгиганты, но последний эффект куда слабее в видимом и УФ спектре, и Эта Киля - единственный достоверный пример ультрафиолетового космического лазера.
Больше примеров...