| There is something else I wish to ask you, Nyx Ulric. | Я еще кое о чем хочу спросить вас, Никс Ульрик. |
| Please, Nyx Ulric, keep her safe. | Прошу, Никс Ульрик, защити ее. |
| If Ulric or the princess get in the way, take them out. | Если Ульрик или принцесса помешают, убейте их. |
| He is referred to as 'Margrave Ulric called Manfred' (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur) in this diploma. | В этом документе он именуется «маркграф Ульрик называемый Манфред» (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur). |
| I Ulric, bishop of the envoy. | Я Ульрик, посланец епископа. |
| I am Ulric, envoy to the bishop. | Я Ульрик, посланец епископа. |
| And you, Nyx Ulric. | А ты, Никс Ульрик... |
| Ulric killed some good men. | Ульрик убил нескольких лучших солдат. |
| In May 1028 with her husband, Ulric Manfred, Bertha founded the convent of Santa Maria at Caramagna. | В мае 1028 года Ульрик Манфред и его жена Берта основали монастырь Святой Марии в Караманье. |
| Ulric was ahh 'frugal' shall we say with the truth. | Ульрик был избирателен, скажем так, насчёт правды. |
| Ulric is not too much loose about the truth. | Ульрик был избирателен, скажем так, насчёт правды. |
| Ulric Manfred II (Italian: Olderico Manfredi II; 975 x 992 - 29 October 1033 or 1034) or Manfred Ulric (Manfredo Udalrico) was the count of Turin and marquis of Susa in the early 11th century. | Ульрик Манфред II (итал. Olderico Manfredi II, Manfredo Udalrico; 975/992 - 29 октября 1033/1034) - маркграф Турина и Сузы из династии Ардуиниды. |