If Ulric or the princess get in the way, take them out. | Если Ульрик или принцесса помешают, убейте их. |
He is referred to as 'Margrave Ulric called Manfred' (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur) in this diploma. | В этом документе он именуется «маркграф Ульрик называемый Манфред» (Odelrico marchioni qui Mainfredus nominatur). |
I Ulric, bishop of the envoy. | Я Ульрик, посланец епископа. |
And you, Nyx Ulric. | А ты, Никс Ульрик... |
Ulric is not too much loose about the truth. | Ульрик был избирателен, скажем так, насчёт правды. |
I struggle with the right to Ulric Be the first to die. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
I will fight Ulric for the right to die first. | Я готов поспорить с Ульриком за право умереть первым. |
An imperial diploma, dated 31 July 1001, records that, for his faithful service, Emperor Otto III confirmed Ulric Manfred's possessions and granted him several privileges. | Диплом, датированный 31 июля 1001 года, удостоверяет, что за верную службу император Оттон III подтверждает за Ульриком Манфредом все его владения и дарует ему привилегии. |