| Ukraine drafted a policy instrument on the basic priorities of public authorities in the implementation of the final documents of the Summit. | Украина разработала стратегический документ по вопросу об основных приоритетах государственных властей в отношении осуществления положений заключительных документов Встречи на высшем уровне. |
| Finally, I am authorized to state here that Ukraine reaffirms its full commitment to the obligations undertaken at the World Summit for Social Development. | Наконец, я уполномочен заявить, что Украина подтверждает свою всемерную приверженность обязательствам, принятым на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития. |
| Ukraine supported the creation of an intergovernmental consultation mechanism on drugs under the auspices of UNODC and welcomed efforts by UNODC to strengthen international cooperation in combating the world drug problem. | Украина поддерживает создание межправительственного консультативного механизма по наркотическим средствам под эгидой ЮНОДК и положительно относится к усилиям ЮНОДК по укреплению международного сотрудничества в борьбе с общемировой проблемой наркотиков. |
| Like our neighbours, the Russian Federation and Ukraine, for the past two decades now Belarus has had to deal with the consequences of the deadliest man-made disaster of the twentieth century, the accident at the Chernobyl nuclear power plant. | Как и соседние с нами Российская Федерация и Украина, Беларусь уже два десятилетия вынуждена бороться с последствиями самой страшной технологической катастрофы ХХ века - аварии на Чернобыльской атомной станции. |
| The centre's activities would focus on the needs of developing States, particularly small island States. Mr. Vassylenko said that Ukraine was firmly committed to its obligations under Agenda 21, the Johannesburg Plan of Implementation and the 2005 World Summit Outcome. | Г-н Вассылэнко говорит, что Украина твердо привержена выполнению своих обязательств по Повестке дня на XXI век, Йоханнесбургскому плану выполнения решений и Итоговому документу Всемирного саммита 2005 года. |