UM1002: Uid for element' ' is not unique. |
UM1002: код Uid для элемента не является уникальным. |
UM1004: files failed Uid check. |
UM1004: проверка Uid не прошла для следующего числа файлов:. |
So for example login in using the UID 'ut2k3instadm' will bring up an UT 2003 Instagib deathmatch server. |
Например, если пользователь введёт UID 'ut2k3instadm', это запустит UT 2003 Instagib deathmatch server. |
The specified unique identifier (UID) value is the SRP ID of the BlackBerry Enterprise Server from which the BlackBerry device attempts to send messages. |
Указанное значение уникального идентификатора (UID) является SRP ID BlackBerry Enterprise Server, с которого устройство BlackBerry пытается отправлять сообщения. |
Note: root is a real user with UID=0, nothing in addition to SELinux has been used to secure this machine so that we can demonstrate how SELinux works. |
Примечание: root настоящий пользователь с UID=0, ничего кроме SELinux не использовалось для защиты этой системы так что мы можем продемонстрировать как SELinux работает. |
d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash] Create the first user with the specified UID instead of the default. |
d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 хеш] Создать первую учётную запись с заданным UID вместо значения по умолчанию. |
Note: If safe mode is enabled, the uid of the script is added to the realm part of the WWW-Authenticate header. |
Замечание: В случае, если используется защищенный режим, UID текущего скрипта будет добавлен в realm-часть заголовка WWW-Authenticate. |
MC3079: MarkupExtensions are not allowed for Uid or Name property values, so' ' is not valid. |
MC3079: MarkupExtensions не разрешены для значений свойства Uid или Name, поэтому значение недопустимо. |
Checks whether the directory in which the script is operating has the same UID (owner) as the script that is being executed. |
Проверяет, имеет ли каталог, с которым вы собираетесь работать, такой же UID (владельца), как и выполняемый скрипт. |
In oder to get logins to work, Kenneth patched the GDM source to run a script which creates a UID if it doesn't already exist. |
Для того, чтобы заработали логины, Kenneth пропатчил исходники GDM, чтобы запускался скрипт, который бы создавал UID, если такого ещё не существует. |
The message contains the SRP ID pulled from the service book UID value. |
Сообщение содержит SRP ID, полученное из значения UID. |
UM1003: Uid is missing for element ''. |
UM1003: для элемента отсутствует Uid. |
Markup extensions are not allowed for Uid or Name property values, so' ' is not valid. |
Для значений свойств Uid или Name не допускаются расширения разметки, поэтому не является допустимым значением. |