In 2007, Khamadiyev again won the Russian Cup, and a year later he helped "Viz-Sinara" on the way to the first European success - victory in the UEFA Futsal Cup. | В 2007 году Хамадиев вновь выиграл Кубок России, а через год помог «ВИЗ-Синаре» в пути к первому европейскому успеху - победе в Кубке УЕФА по мини-футболу. |
They asked whether there was a blueprint that could be reproduced for other events, and enquired about the most successful components of the campaigns conducted by both UEFA and FARE. | Они интересовались, имеется ли какой-либо типовой план, который мог бы быть воспроизведен при проведении других мероприятий, а также каковы наиболее успешные элементы информационных кампаний под эгидой УЕФА и ФАРЕ. |
Beyond the action taken by FIFA, the Union of European Football Associations (UEFA) launched an anti-racism guide on 18 July 2003 as part of its campaign against racism, to help the football community to confront that phenomenon. | Помимо ФИФА, Европейский союз футбольных ассоциаций (УЕФА) в рамках свой кампании борьбы против расизма опубликовал 18 июля 2003 года руководство по борьбе с расизмом для оказания помощи футбольному сообществу в борьбе с этим злом. |
After this renovation, the stadium has fulfilled UEFA's stadium criteria. | После всех этих изменений Градски врт стал соответствовать критериям стадиона УЕФА. |
Two years later, FIFA confirmed the opening of the procedure and forwarded the GFA application to the appropriate continental confederation, UEFA, since according to FIFA statutes it is the responsibility of confederations to grant membership status to applicants. | Два года спустя ФИФА перенаправила заявку в УЕФА, так как по правилам ФИФА именно региональные конфедерации предоставляют членство новым странам. |
There will be no automatic qualifying berth, and all 55 UEFA national teams, including the 12 national teams whose countries will stage matches, must compete in the qualifiers for the 24 places at the finals tournament. | Не будет автоматической квалификации страны-организатора - все 55 национальных сборных УЕФА, в том числе 12 национальных команд, чьи страны будут проводить матчи, должны участвовать в отборочном турнире для определения 24 мест в финальном турнире. |
They won the Polish Cup in the 2013-14 season, 6-5 on penalties after a goalless 120 minutes against Zagłębie Lubin, and qualified to UEFA Europe League second qualifying round. | Завиша вона Кубок Польши в сезоне 2013-14, 6-5 на пенальти после нулевой 120 минут против Заглембе и Суперкубок Польши, и получили квалификацию в отборочном раунде Лиги Кубок УЕФА. |
Source: UEFA Notes: Goals in all group matches: Liverpool 9, Napoli 7. | Источник: UEFA Примечания: Голы, забитые во всех групповых матчах: «Ливерпуль» 9, «Наполи» 7. |
Source: UEFA (X) Assured of at least play-offs. | Источник: UEFA (X) Сборная гарантировала участие в плей-офф. |
The network has received backing from the European governing body UEFA, FIFA and the European Commission for its aims. | Сеть получила поддержку со стороны UEFA, FIFA и Европейской комиссии. |
"And how would we look in the eyes UEFA and FIFA," Paclík said. He is now more detached from his former statement saying he would "sell the Pilsen club if Pelta became President." | "И как мы бы выглядели в глазах UEFA и FIFA", сказал Пацлик. Он теперь не упоминает свое прежнее высказывание о том, что он "продаст клуб Пльзень, если Пельта станет президентом". |
UEFA Women's EURO 2009, UEFA. | Список участников 2009/10, UEFA. |
On 30 August 2013, Bayern won the UEFA Super Cup against Chelsea. | 30 августа 2013 года «Бавария» выиграла Суперкубок УЕФА в матче против «Челси». |
He scored the second goal in the second leg match against Helsingborgs IF in the UEFA Europa League third round. | Он забил второй гол в матче против «Хельсингборга» в третьем раунде Лига Европы УЕФА. |
He also scored the winner against Danish club Odense Boldklub in Villa's home leg of the UEFA Intertoto Cup third round. | Он также забил победный гол в ворота датского «Оденсе» в домашнем матче З-го раунда Кубка Интертото. |
On 9 August 2016, Carvajal started in the UEFA Super Cup clash against Sevilla in Trondheim, and scored the final 3-2 in the 119th minute after an individual effort. | 9 августа 2016 года Карвахаль принял участние в матче за Суперкубок УЕФА против «Севильи» в Тронхейме и забил решающий мяч на 119-й минуте матча, окончательный счёт - 3:2. |
Crowe scored his 11th European goal at C.S. Marítimo in the 2010-11 UEFA Europa League. | Кроу забил свой 11-й гол в еврокубках в матче против «Маритиму» в рамках Лиги Европы 2010/11. |