The opening ceremony was attended by UEFA president Michel Platini, and the former president of Cyprus, Tassos Papadopoulos. | В церемонии открытия приняли участие президент УЕФА Мишель Платини и президент Кипра Тассос Пападопулос. |
In total, 64 footballers came from UEFA (Europe), 29 from CONMEBOL (South America), and only four from elsewhere: Cameroon, Ghana, Australia, and the United States. | В общей сложности 60 игроков представляют УЕФА (Европа), 26 - КОНМЕБОЛ (Южная Америка), по одному представителю от Камеруна, Ганы, Австралии и США. |
However, Zhemchuzhyna was unable to get a license for the right to participate in the first league through licensing regulations of UEFA and FFU. | В итоге клуб «Жемчужина» не смогла получить аттестат на право участия в Первой лиге из-за лицензионных норм УЕФА и ФФУ. |
The sponsor name for the stadium cannot be used when hosting FIFA and UEFA events, since these governing bodies have policies forbidding corporate sponsorship from companies that are not official tournament partners. | Согласно уставу УЕФА, стадион не может носить спонсорское имя при проведении международных матчей (игры Лиги чемпионов и Лиги Европы), поскольку в этих руководящих органах действуют правила, запрещающие корпоративное спонсорство со стороны компаний, которые не являются официальными партнерами по турнирам. |
Germany (counting W. Germany) is the most victorious team thus far in UEFA history, winning a total of three times. | Сборная Германии - команда, лидирующая по числу побед (Первое Место) за всю историю проведения Чемпионата УЕФА, Германия забирала кубок первенства три раза! |
There will be no automatic qualifying berth, and all 55 UEFA national teams, including the 12 national teams whose countries will stage matches, must compete in the qualifiers for the 24 places at the finals tournament. | Не будет автоматической квалификации страны-организатора - все 55 национальных сборных УЕФА, в том числе 12 национальных команд, чьи страны будут проводить матчи, должны участвовать в отборочном турнире для определения 24 мест в финальном турнире. |
They won the Polish Cup in the 2013-14 season, 6-5 on penalties after a goalless 120 minutes against Zagłębie Lubin, and qualified to UEFA Europe League second qualifying round. | Завиша вона Кубок Польши в сезоне 2013-14, 6-5 на пенальти после нулевой 120 минут против Заглембе и Суперкубок Польши, и получили квалификацию в отборочном раунде Лиги Кубок УЕФА. |
Sweden also hosted UEFA Women's Euro 2013 between 10 and 28 July. | 11-й чемпионат Европы по футболу среди женщин (англ. UEFA Women's Euro Sweden 2013) проходил в Швеции с 10 по 28 июля 2013 года. |
Source: UEFA Notes: Goals in all group matches: Liverpool 9, Napoli 7. | Источник: UEFA Примечания: Голы, забитые во всех групповых матчах: «Ливерпуль» 9, «Наполи» 7. |
Source: UEFA (X) Assured of at least play-offs. | Источник: UEFA (X) Сборная гарантировала участие в плей-офф. |
He also promised to solve the Bohemians case; improve relations with both UEFA and FIFA; bring more money to football; and continue the work of the previous President, Ivan Hašek. | Он также обещает решить проблему богемцев; улучшить отношения как с UEFA, так и с FIFA; привлечь больше денег в футбол; и продолжить работу предыдущего президента, Ивана Гашека. |
"And how would we look in the eyes UEFA and FIFA," Paclík said. He is now more detached from his former statement saying he would "sell the Pilsen club if Pelta became President." | "И как мы бы выглядели в глазах UEFA и FIFA", сказал Пацлик. Он теперь не упоминает свое прежнее высказывание о том, что он "продаст клуб Пльзень, если Пельта станет президентом". |
He returned to action for Arsenal's youth side a week later in a UEFA Youth League fixture against Borussia Dortmund on 6 November, playing the entire match in a 2-2 draw. | Он вернулся к игре за молодёжную команду 6 ноября в матче Юношеской Лиги Чемпионов против Боруссии Дортмунд и отыграл весь матч, закончившийся в ничью 2-2. |
He also scored the winner against Danish club Odense Boldklub in Villa's home leg of the UEFA Intertoto Cup third round. | Он также забил победный гол в ворота датского «Оденсе» в домашнем матче З-го раунда Кубка Интертото. |
On 9 August 2016, Carvajal started in the UEFA Super Cup clash against Sevilla in Trondheim, and scored the final 3-2 in the 119th minute after an individual effort. | 9 августа 2016 года Карвахаль принял участние в матче за Суперкубок УЕФА против «Севильи» в Тронхейме и забил решающий мяч на 119-й минуте матча, окончательный счёт - 3:2. |
Crowe scored his 11th European goal at C.S. Marítimo in the 2010-11 UEFA Europa League. | Кроу забил свой 11-й гол в еврокубках в матче против «Маритиму» в рамках Лиги Европы 2010/11. |
Sabin made his official debut with the first team on 6 August 2015, coming on as a second-half substitute for Javier Eraso in a 0-0 away draw against Inter Baku PIK for the campaign's UEFA Europa League. | Сабин сыграл свой первый матч за «Атлетик Бильбао» 6 августа 2015 года, выйдя во втором тайме на замену вместо Хави Эрасо в завершившемся вничью 0-0 гостевом матче против бакинского «Интера» в Лиге Европы. |